"معملي" - Traduction Arabe en Français

    • mon labo
        
    • laboratoire
        
    • de labo
        
    • au labo
        
    • mon usine
        
    • mon atelier
        
    • in vitro
        
    C'est pour cela qu'ils se sont introduits dans mon labo à Noël. Open Subtitles لهذا السبب إقتحموا معملي في عشية الميلاد
    Ou ils le testent pour fabriquer des antidotes au cas où on l'utiliserait comme ils le disent dans mon labo. Open Subtitles أم أنهم يختبرونه لصنع مضادات في حالة استعمالنا له كما يُقال في معملي.
    et je n'ai pas le temps d'attendre mon labo en sous-effectif. Open Subtitles ولا أملك وقتًا لانتظار معملي الجنائيّ منقوص العمالة.
    Et là-bas, dans la solitude de mon laboratoire, l'idée de ce merveilleux nouveau produit m'est venue. Open Subtitles كان ذلك هناك في عزلة معملي جاءت تلك الفكرة لهذا المنتج الجديد العجيب
    C'est peut-être une erreur de labo. Open Subtitles و من المحتمل أن يكون الأمر فقط مجرد خطأ معملي
    Y'a peut-être un rapport avec un élément que j'ai constaté au labo Open Subtitles ربما يفسر ذلك ما رأيته في معملي
    Tout ce dont j'ai besoin est un extrait, et je peux résumer le médicament à mon usine. Open Subtitles كلّ ما أريده هو قطرة من العرق و من ثمّ يمكنُني أن أفصل المخدّر في معملي
    J'ai pris le pistolet de ton père dans mon atelier. Open Subtitles إنني أحتفظ بمسدس الجرذان الخاص .بأبيك في معملي
    Je propose qu'on s'installe ici et mon labo là. Open Subtitles لذا أقترح أن نعدّ أُهبتنا هنا ثمّ يمكن أن ينتصب معملي هنا.
    J'étais d'accord pour que vous entriez par effraction dans mon labo, mais je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles لقد وافقت أن تقتحم معملي ولكن لم أتوقع حدوث هذا
    mon labo, c'est des boîtes de pétri, des frottis de maladies infectieuses... Open Subtitles في معملي صحون بلاستيكية .. ومسحات امراض معدية و
    Quelle agréable surprise. Je crois que tu ne connais pas mon labo. Open Subtitles يالها من مفاجأة لطيفة، لا أظن أنكِ رأيتي معملي من قبل
    John, tu veux bien passer à mon labo avant de filer, subir quelques tests pour ton ami biologiste. Open Subtitles جون , هل يمكنك المجيئ الى معملي وتخوض بعض الإختبارات لصديقك البيولوجي
    Et à propos, mon labo n'est plus en ligne de mire. Open Subtitles وبالمناسبة الأضواء المسلطة تتوقف عن معملي الآن
    Si mon labo fait correspondre le stylo et le carnet et si l'encre date de moins d'un mois, que vas-tu dire, hein ? Open Subtitles كأنه يستنزف إذا طابق معملي هذا القلم بالمسودات وكان تاريخ الحبر بأقل من شهر
    Ils ont saisi mon labo. Et plusieurs hommes d'Escobar ? Open Subtitles سيطروا على معملي - واعتقلوا مجموعة من رجال اسكوبار -
    Scotche-le au mur et bouge de mon labo, crétin ! Open Subtitles - ارفعه علي الحائط واخرج من معملي أيها الغبي
    Mon laboratoire, pour commencer. Open Subtitles حسناً ، معملي كبداية من الواضح أنه يوجد شيء ما به هُناك
    Les quantités reçues par les patientes sont des erreurs du laboratoire ? Open Subtitles هل يمكن أن هؤلاء المرضى تناولوا الجرعات بخطأ معملي ؟
    Mais une nuit, des hommes de la police secrete m'arrachèrent a ma famille, saccagèrent mon laboratoire, et m'enfermèrent dans cette geôle. Open Subtitles لكن ذات ليلة البوليس السري إقتحم منزلي ,إنتشلوني من إسرتي خربوا معملي وجلبوني لهذا المعتقل
    Tu sais, il y a beaucoup de choses à faire et certains de mes techniciens de labo sont nouveaux donc c'est plus simple que je les fasse moi-même. Open Subtitles كما تعلم ، تُوجد الكثير من الأشياء التي تحتاج لأن يتم إنجازها وبعضاً من تقنيين معملي مازلوا جُدد ومن الأسهل القيام بالأمور بنفسي فحسب
    Vous travaillez au labo après les cours? Oui, commandant. Open Subtitles تحصلين على وقت معملي إضافي؟ نعم,سيدتي
    Un reservoir de pression a explosé ce matin à mon usine. Open Subtitles إنفجر صهريج ضغط في معملي هذا الصباح
    Je serai avec Reuben dans mon atelier pendant que vous loupez l'appel de l'Abbé Pierre. Open Subtitles سنكون في معملي . بينما تتمتعون أنتم بجنتكم المثالية
    Actuellement, il n'existe pas de méthodes d'essai in vitro validées et internationalement acceptées pour reconnaître l'irritation des yeux. UN ولا توجد حالياً طرائق اختبار معملي محققة ومقبولة دولياً لتعيين تهيج العين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus