"معني بالهجرة" - Traduction Arabe en Français

    • sur les migrations
        
    • sur la migration
        
    Lors de la Conférence du Caire, il a été suggéré d'organiser une conférence internationale sur les migrations et le développement. UN ونحيط علما بالدعوة أثناء انعقاد مؤتمر القاهرة الى عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة والتنمية.
    Dans le domaine des migrations, le développement du réseau en ligne sur les migrations et l'intégration constitue une priorité. UN وفي مجال العمل بشأن الهجرة، فإن إنشاء مجتمع إلكتروني معني بالهجرة والإدماج يشكل إحدى الأولويات.
    La délégation arménienne soutient donc la convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement. UN وعليه فإن وفده يؤيد عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Nous apprécions à sa juste valeur l'offre de la Belgique d'accueillir le premier forum sur les migrations et le développement. UN ونقدر العرض البلجيكي باستضافة أول اجتماع لمنتدى معني بالهجرة والتنمية.
    Mon pays, le Mali, s'associe également pleinement à la mise sur pied d'un forum mondial sur les migrations et le développement. UN كما يؤيد بلدي، مالي، إنشاء محفل عالمي معني بالهجرة والتنمية.
    Douze autres gouvernements ont accusé réception de la lettre de 1999. Depuis 1995, 76 États au total ont fait connaître leurs vues au sujet de la convocation d’une conférence internationale sur les migrations internationales et le développement. UN وجاء من ١٢ حكومة إخطار بأنها تسلمت رسالة عام ١٩٩٩، وخلاصة القول، هي أنه، منذ عام ١٩٩٩، أعربت ٧٦ حكومة عن آرائها بشأن عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Avec l'OIT pour chef de file, un groupe de travail sur les migrations internationales a également été créé. UN ومع اتخاذ منظمة العمل الدولية وكالة رائدة، تم أيضا تشكيل فريق عامل معني بالهجرة الدولية.
    Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement UN الهجرة الدولية والتنمية وتشمل عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية
    d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d’une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية
    En outre, ils ont décidé d'organiser une réunion technique au Costa Rica au cours du second semestre de 1997 et une troisième conférence régionale sur les migrations devrait se tenir à Ottawa (Canada) dans le deuxième trimestre de 1998. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت الدعوة إلى عقد اجتماع فني في كوستاريكا خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٧ وإلى مؤتمر إقليمي ثالث معني بالهجرة تقرر عقده في أوتاوا في الربع الثاني من عام ١٩٩٨.
    103. Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement UN ٣٠١ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية
    Migrations internationales et développement, y compris la question de la convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement, qui abordera les questions liées UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية لدراسة المسائل المتصلة بالهجرة
    II. Vues des gouvernements sur la question de la convocation d’une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales UN ثانيا - آراء الحكومــات بشأن عقــد مؤتمـــر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية
    II. Vues des gouvernements sur la question de la convocation d’une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement UN ثانيا - آراء الحكومــات بشـأن عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية
    Projet de résolution A/C.2/52/L.14 et A/C.2/52/L.35 : Migrations internationales et développement, y compris convocation d’une Conférence des Nations Unies sur les migrations internationales UN مشروعا القرارين A/C.2/52/L.14 و A/C.2/52/L.35: الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية
    L'orateur estime également qu'il importe que la communauté internationale procède, à l'échelle du système, à une étude globale du phénomène des migrations internationales et examine la nécessité de convoquer une conférence mondiale sur les migrations et le développement. UN وشدد أيضا على أهمية قيام المجتمع الدولي بدراسة شاملة على نطاق كامل المنظومة لظاهرة الهجرة الدولية ولملاءمة عقد مؤتمر عالمي معني بالهجرة والتنمية.
    IV. VUES DES GOUVERNEMENTS AU SUJET D'UNE CONFÉRENCE INTERNATIONALE sur les migrations INTERNATIONALES UN رابعا - آراء الحكومات بشأن عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة والتنمية
    Toutefois, les gouvernements favorables à la tenue d'une conférence sur les migrations internationales et le développement ont souligné que celle-ci devait viser à améliorer les accords conclus lors de ces deux conférences. UN غير أن الحكومات التي حبذت عقد مؤتمر معني بالهجرة الدولية والتنمية شددت على أن الهدف منه ينبغي أن يكون إدخال تحسينات على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في هذين المؤتمرين.
    50. Les pays qui éprouvaient des réticences à ce qu'une conférence mondiale sur les migrations internationales soit organisée n'ont pas exprimé d'avis sur ses modalités éventuelles. UN ٥٠ - أما البلدان غير المؤيدة لعقد مؤتمر عالمي معني بالهجرة الدولية فلم تعرب عن أية آراء بشأن طرائقه الممكنة.
    Deux pays ont en fait indiqué que cette dernière pourrait être considérée comme faisant partie des préparatifs d'une conférence sur les migrations internationales et le développement. UN وفي الواقع أشار بَلدان إلى أنه ينبغي اعتبار مؤتمر رابطة الدول المستقلة جزءا من اﻷنشطة التحضيرية لعقد مؤتمر محتمل معني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Selon nous, la communauté internationale ne devrait considérer qu'une seule proposition pour une conférence internationale sur la migration. UN إن المجتمع الدولي ينبغي، في رأينا، أن ينظر في اقتراح واحد فقط لعقد مؤتمر دولي معني بالهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus