| Je ne veux plus y aller avec ma mère. Je veux y aller avec toi. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب مع أمي بعد الآن أريد أن أذهب معك |
| J'ai toujours voulu ce genre de relation avec ma mère. | Open Subtitles | أردت دائماً هذا النوع من العلاقات مع أمي |
| Oui mais quand je cuisinais avec ma mère je montais tout le temps sur une chaise. | Open Subtitles | , نعم , لكن عندما خبزت مع أمي أنا دائما وقفت على كرسي |
| Tu trouves pas que quand on faisait ça au début avec maman, c'était un peu comme un examen médical, mais ces dernière fois, c'est moi ou.. | Open Subtitles | إلأمر أنّه حينما بدأنا مع أمي كان الأمر أشبه بمجرد جلسة علاجية ولكن آخر جلستين هل يخالجني هذا الشعور لوحدي أم |
| Si Maman et Papa divorcent, l'un de nous vivra avec maman et l'autre avec Papa. | Open Subtitles | لو تطلقا والدانا، هل سيبقى أحدنا مع أمي و الآخر مع أبي؟ |
| Eh bien, quand j'avais 10 ans, J'ai eu un accident de voiture avec ma mère. | Open Subtitles | حسنًا, عندما كنت في العاشرة حصل لي حادث سيارة وأنا مع أمي |
| Cet endroit est plus grand que celui dans lequel je vivais avec ma mère. | Open Subtitles | هذا المكان أكبر من, المكان الذي كنت أعيش فيه مع أمي |
| Je n'ai pas pu passer beaucoup de temps avec ma mère avant sa mort. | Open Subtitles | لم تتسنَّ لي فرصة لأمضي وقتًا كافيًا مع أمي قبل موتها. |
| Je vis avec ma mère et ses 3 chats, deux d'entre eux ont la diarrhée. | Open Subtitles | ،أنا أعيش مع أمي والثلاث قطط خاصتها إثنان منهم يعانون من الاسهال |
| Combien de parties de Uno je peux faire avec ma mère avant qu'on devienne dingues ? | Open Subtitles | كم مرة يمكنني أن ألعب أونو مع أمي قبل أن يفقد كلينا صوابه |
| Vous me mettez en contact avec ma mère et la récompense est à vous. | Open Subtitles | ضعني على أتصال مع أمي العزيزة وسوف تكون الـ10.000 كلها لك |
| - J'habitais au 3ème avec ma mère. Votre femme me donnait des cours de piano. | Open Subtitles | كنت أعيش في الطابق الثالث مع أمي زوجتك كانت تعطيني دروس بيانو |
| Sept ans avec Charlie, une douzaine d'années avec Judith... plus le temps avec ma mère. | Open Subtitles | يبع سنوات مع تشارلي 12سنة مع جوديث وكل هذا الوقت مع أمي |
| La dernière chose dont je veuille parler avec maman c'est de ta vie amoureuse. | Open Subtitles | آخر ما أريده هو التحدث مع أمي عنه هو حياتك الخاصة |
| Que tu sois avec maman ou pas, je ne peux pas juste relâcher Maman sur Père. | Open Subtitles | بغض النظر عما إذا كنت مع أمي أم لا ببساطة لا يمكنني السماح ان اطلق أمي لمهاجمة أبي |
| Va travailler, je reste avec maman. | Open Subtitles | حسنا، اذهب إلى العمل وأنا سأبقى مع أمي هنا |
| Bien, apprécie le portail de retour à Idris avec maman et papa. | Open Subtitles | نعم، حسنا، سوف نتمتع بورتالينج إلى إدريس مع أمي وأبي |
| J'ai parlé à ma mère, et lui ai dit que si je fais ça, je serai moi-même, par tous les moyens possibles. | Open Subtitles | كان لدي كلام كثير مع أمي وقد قلت لها أني سأفعل هذا وبعدها سأكون نفسي بكل طريقة محتمله |
| Laisse-moi te ramener à la maison, tu parleras à maman... | Open Subtitles | دعني آخذك للمنزل، وثم يمكنك الحديث مع أمي.. |
| Ce gars est presque toujours chez ma mère bordel ! | Open Subtitles | ذلك الرجل يعيش مع أمي اللعينة يا صديقي |
| Je ne perdrai aucune seconde passée avec ma maman à régler un problème. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي مشكلة تبعدني عن قضاء الوقت مع أمي |
| - Oui, et si jamais papa décide d'aller habiter chez maman, je pense que je ne te verrai plus. | Open Subtitles | عدا أنه إن عاد أبي للعيش مع أمي فغالباً لن أراك مجدداً |
| Tu penses qu'il y a une chance que tu m'interviews ce soir pendant que je suis avec Amy Snow ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي فرصة يمكنك مقابلة معي هذه الليلة بينما أنا مع أمي الثلج؟ |
| Quand il est là, je ne peux pas dormir avec elle parce qu'il est dans son lit. | Open Subtitles | عندما يكون موجوداً لا أستطيع النوم مع أمي لأنه يكون في فراشها |
| C'est vraiment bien que toi et ma mère soyez de nouveau ensemble, Andy. Merci, Luke. Je trouve ça vraiment bien que tu sois sur le point de te marier. | Open Subtitles | أظن بأن إجتماعك مع أمي هو رائع جداً، آندي أظن بأن إقدامك على الزواج هو أمر عظيم |
| Durant laquelle j'espère qu'il retombe dans les faveurs de ma mère, et que tout soit pardonné. | Open Subtitles | الذي أمل من خلاله من أنه سيتصالح مع أمي وسيتم مسامحة كل شيء |