Ton cœur t'a dit de rester avec Mr.Burns et la chose que j'aime le plus chez toi c'est que tu as un cœur aussi gros que le Ritz. | Open Subtitles | قلبك اخبرك ان تبقى مع السيد بيرنز واكثر شئ احبه فيك انك تمتلك قلب كبير بحجم ريتز |
D'accord, pouvez vous me dire ce qu'il se passe avec Mr. Snow ? | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تقول لي ما هو يحدث مع السيد سنو؟ |
D'où tous les marchés que tu passes avec Monsieur Jésus? | Open Subtitles | لهذا إذاً تواصلين عقد الاتفاقات مع السيد المسيح |
Le ciel tombe, et elle croit qu'on va la laisser se balader dans la nature avec Monsieur "Je n'ai pas de plans". | Open Subtitles | والسماء تقع حرفيا و يريد جعلنا نتجول في الغابات بدون خطة مثمرة مع السيد لا خطط. |
Mais, seigneur Upton l'a interdit, au motif qu'une fois il m'a échanger des plaisanteries avec le maître d'équitation égyptien. | Open Subtitles | لكن اللورد آبتن قد منعه في ذلك المكان حيث رأني أتبادل المجاملات مع السيد المصري |
Déconnez pas avec Dame Bibine... | Open Subtitles | ♪ نعم ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
- De Bow Street. - Et votre affaire avec Sir William ? | Open Subtitles | " ـ من شارع " بو وما هو عملك مع السيد " ويليام " ؟ |
12.00 Meeting with Mr. Ignatz Bubis, Chairman of the Central Council of Jews in Germany | UN | ٠٠/٢١ اجتماع مع السيد ايغناتز بوبيس رئيس المجلس المركزي لليهود في ألمانيا |
Puis-je, s'il vous plaît, parler à Mr Burns ? | Open Subtitles | أيمكننى من فضلك أن أتحدث مع السيد بيرنز ؟ |
Elle a fait un petit détour par Dubaï pris rendez-vous avec Mr. | Open Subtitles | ما أفهمه هو أنها قامت بجولة في دبي من أجل موعد مع السيد نوري |
En premier c'est Archie Yates. Mr Yates, vous avez joué au football avec Mr Desai. | Open Subtitles | الذي وصل اولا هو ارتشي ياتس. سيد ياتس لقد لعبت كرة القدم مع السيد ديساى. |
avec Mr. Shoemaker et le délit de fuite de Jill les deux ont des secrets ou les personnes sont mortes. | Open Subtitles | مع السيد شوماكر وجيل كان حادثة اصطدام و هروب |
Je promets que non. Même si je le voulais, je ne le pourrais pas. Je dois danser les 2 1ères danses avec Mr Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
Qui est cette fille qui danse avec Mr Wickham? | Open Subtitles | من تلك الفتاة التى ترقص مع السيد ويكهام؟ |
Elle n'est pas revenue de sa sortie avec Monsieur Murtagh. | Open Subtitles | هل لم تعد منذ خروجها مع السيد مورتاه في الظهر |
Quand vous avez fait la guerre avec Monsieur Connor, vous avez tué quelqu'un ? | Open Subtitles | عندما كنت بالحرب مع السيد كونر عل قتلت أحدا ؟ |
Mais ça ne fonctionne pas avec Monsieur P. hein ? | Open Subtitles | لكن لا يمكنني استعمالها عندما اكون مع السيد باء ربما السيد باء الذي كنت تتحدثين عنه ليس هذا السيد باء اليس كذلك؟ |
Les Coprésidents se sont rencontrés avec le Président Izetbegovic puis se sont ensuite immédiatement rendus à Split pour s'entretenir avec M. Boban. | UN | واجتمع الرئيسان المشاركان مع الرئيس عزت بيكوفيتش وسافرا في أعقاب ذلك على الفور الى سبليت ﻹجراء مباحثات مع السيد بوبان. |
Déconnez pas avec Dame Bibine ! | Open Subtitles | ♪ هذا ماقاله الآن ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
On... s'est rencontré où vous travaillez avec Sir Malcolm et Miss Ives. | Open Subtitles | لقد لقيتك مع السيد (مالكولم) والآنسة (آيفز) حيث تعمل |
8.30 Working breakfast with Mr. Manfred Walz, Head of the Directorate-General II of the Ministry of State, responsible for internal affairs | UN | ٠٣/٨ افطار عمل مع السيد مانفريد فالتس رئيس المديرية العامة الثانية بوزارة الولاية، والمسؤول عن الشؤون الداخلية |
Bonjour, puis-je parler à Mr Guggenheim? - Vous savez ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | مرحباً ، هل لي أن أتحدث مع السيد جوجينهايم؟ |
Rencontre avec M. Simon Dieuseul Desrat Président du Sénat, et d'autres parlementaires | UN | اجتماع مع السيد سيمون ديوسول ديسرا، رئيس مجلس الشيوخ، وبرلمانيين آخرين |
Je suis certain que tous ceux qui ont travaillé avec lui se joindront à moi pour souhaiter à M. Markram le meilleur dans ses futures fonctions. | UN | ولديّ يقين أن كلّ من عَمَل مع السيد ماركرام سيشاركني تمنياتي لـه بأن تُكلّل كل مساعيه المقبلة في عمله بالنجاح. |
- M. Fletcher a fait des accusations sur votre traitement, envers lui et Mr Jackson | Open Subtitles | اتهمك السيد فليتشر مبنية على أساس تعاملك معه و مع السيد جاكسون |
Crete tenait compagnie à Monsieur Maman en haut. | Open Subtitles | كريت كان يجلس مع السيد ماما هنا 532 00: 36: 34,520 |