Tu as une autre paire en taille 49,5 ? La parade n'était-elle pas incroyable ? | Open Subtitles | هل لديك مثلها مقاس 15؟ هااي وااو, لقد كان ذلك المركب مذهل |
J'ai plus envie d'épouser un maniaque qui a un tour de taille de 61 cm. | Open Subtitles | وأنا لست متحمسه لكي اتزوج طاغيه .. ووسطه مقاس 61 سم .. |
C'est pas diplomate, ses chaussures brillent pas, il porte pas de gaine, et sa veste est une taille trop grande. | Open Subtitles | انه ليس دوبلاماسي, حذائة غير ملمعة أنه لا يرتدي حزام, وجاكيته مقاس واحد كبير جداً اوه |
Mes pieds étaient plus petits avant mais j'ai pris une pointure à chaque grossesse. | Open Subtitles | كانت قدمى صغيرة ولكنى كنت ارتدى مقاس اكبر من كل طفل |
J'espère que tu connais mieux l'immeuble que ma taille de veston. | Open Subtitles | اتمنى انك تعرف اكثر عن المبنى من مقاس جاكيتي |
Zut, la taille de ces trucs. Jamais rien vu de tel. | Open Subtitles | يا إلهي، مقاس هذا لم أرى شيئاً مثله ابداً |
Ruth, ma colocataire, m'avait dit que tu avais demandé ma taille de bague. | Open Subtitles | روث، زميلتي في الغرفة، قالت لي أنّك كنت تسأل عن مقاس خاتمي. |
Si on voulait vous offrir des mocassins, quelle taille devrait-on chercher ? | Open Subtitles | إن أراد أحد أن يشتري لك خفين فبأي مقاس يجلبه لك؟ |
Surplus de l'armée, taille 43. | Open Subtitles | وجدت آثار حذاءك فوائض الجيش، مقاس تسعة ونصف |
Il s'agit d'une taille universelle. | Open Subtitles | مقاس واحد يناسب الجميع. لا، هذا غير صحيح في الواقع. |
La question c'est: pourquoi fais tu la même taille qu'une femme de 40 ans ? | Open Subtitles | السؤال الأكبر هو : لماذا ترتدين نفس مقاس إمرأة تبلغ الأربعين عاماً ؟ |
je ne vais pas essayer la taille zero parce que je ne rentre pas dans la taille 0. | Open Subtitles | حسناً ، لن أقوم بتجريب السراويل ذات الحجم صفر لإن مقاس الصفر لن يُناسبني على الإطلاق |
je ne vais pas essayer la taille zero parce que je ne rentre pas dans la taille 0. | Open Subtitles | لإن مقاس الصفر لن يُناسبني على الإطلاق ، يُناسبني المقاس الرابع لكنني لن |
Le meilleur indice était des empreintes de bottes boueuses taille 42 dans le hall. | Open Subtitles | الدليل الأفضل كان جسدياً القاتل تتبع آثار حذاء موحل ذو مقاس 11 إلى البهو |
Bon, la personne qui a poussé Christina dans les escaliers faisait une pointure 45. | Open Subtitles | حسنا.. الشخص الذي دفع كريستينا من السلم يرتدي مقاس حذاء 11 |
Je ne contredis jamais une femme à propos de sa pointure. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من مناقشة سيدة حول مقاس حذائها |
On aurait retrouvé des seringues, des talons aiguille pointure 45... | Open Subtitles | طاقم التنظيف وجد حقن مقاس 12 إنها للحيوانات. |
Quel genre d'espion serais-je si je ne devinais pas les tailles ? | Open Subtitles | اي نوع من الجواسيس سأكون إذا كنت لا استطيع تخمين مقاس قميص احدهم |
Tous les autres membres de gouvernement et leurs adjoints devront envoyer à l'avance deux photographies format passeport au Service du protocole et de la liaison afin que celui-ci leur délivre une carte d'accès. | UN | * Street. ** Avenue. صورتين فوتوغرافيتيــن لكل منهم من مقاس صور جوازات السفر الى دائرة المراسم والاتصال. |
C'est ma casquette porte-bonheur sur un carton de calibre 14. | Open Subtitles | هذه قبعتي الحمراء موضوعة على صندوق كرتوني من مقاس 14 |
Dépêche-toi de mesurer Charlie. On a rendez-vous. | Open Subtitles | خذى مقاس تشارلى بسرعة فنحن لدينا ميعاد لعيد الشكر |
Il n'y avait pas de solution unique convenant à tous les pays et à toutes les situations; | UN | فلا يوجد مقاس واحد يناسب جميع البلدان والمناسبات؛ |