"ملابس" - Traduction Arabe en Français

    • vêtements
        
    • habits
        
    • fringues
        
    • tenue
        
    • vêtement
        
    • sous-vêtements
        
    • costume
        
    • habillé
        
    • culotte
        
    • lingerie
        
    • habiller
        
    • robe
        
    • pantalon
        
    • habille
        
    • robes
        
    Nous avons déjà mentionné son témoignage concernant des vêtements qu'il avait vendus. UN وقد سبق أن أشرنا إلى شهادته فيما يتصل بعملية بيع ملابس.
    :: Fourniture, en cas de besoin, de vêtements et de soins médicaux et dentaires aux victimes et aux témoins; UN :: تقديم الدعم في حالات الطوارئ للمجني عليهم والشهود في شكل ملابس وخدمات طب الأسنان؛
    Certains portaient des uniformes et d'autres des vêtements civils et des foulards blancs autour de la tête. UN كما كان يرتدي بعضهم الأزياء الكاكية بينما ارتدى البعض الآخر ملابس مدنية وعباءات على رؤوسهم.
    Et je trouve ça génial que vous fassiez des habits pour les filles rondes. Open Subtitles وأعتقد إنهُ لمن الرائع، إنّكِ تُصممين ملابس للفتيات ذو المقاس الكبير.
    Vite, mes fringues. Je veux pas qu'un alien me sonde l'anus. Open Subtitles هل لدي ملابس ظهري قبل أجنبي المسامير بلدي الأحمق؟
    J'ai du mal avec les bimbos en tenue d'astronaute débitant de la psycho à deux balles. Open Subtitles لدي مشكلة مع الفتيات الغبيات اللاتي يرتدون ملابس فضائية ويقومون بمسلسلات لكائنات متحوله
    Il ajoute que cette preuve était nécessaire pour démontrer que le sperme présent sur le corps et les vêtements de V. P. n'était pas le sien. UN ويجادل بالقول إن هذا الدليل كان ضرورياً لإثبات أن السائل المنوي الذي وُجِد على ملابس السيدة ف. ب. وجسمها لا يعود لـه.
    Une femme a été poussée hors de chez elle avec pour tout bagage les vêtements qu'elle portait. UN وقد طُردت امرأة من بيتها بدون أن تأخذ شيئاً سوى ما كانت ترتدي من ملابس.
    Ils ont souvent une information insuffisante et n'ont pas l'équipement ou les vêtements de protection nécessaires, ce qui augmente les risques d'accident. UN وفي كثير من الأحيان يكون تدريبهم علي تلك الآلات قليلا أو لا يرتدون ملابس واقية منها، مما يزيد من خطر تعرضهم للإصابة.
    Un acheteur australien et un vendeur chinois avaient signé un contrat d'achat de vêtements. UN الخلاصة من إعداد هاوجن دوان أبرم مشترٍ أسترالي وبائع صيني عقدا لشراء ملابس.
    Comment ais-je pu te permettre de porter tant de vêtements? Open Subtitles ما شعورك حيال سماحي لك بإرتداء ملابس كثيرة؟
    Elle était allongée Sur le sol dans des vêtements de gym. Open Subtitles حسناً، إنّها مُستلقية هنا على الأرضيّة في ملابس رياضيّة.
    Mais comment on pourrait faire un tour sans voiture ou vêtements. Open Subtitles لكن كيف سنخرج من هنا بدون ملابس أو سيارة؟
    Toi et ton nouvel ami avaient juste mis vos habits d'été. Open Subtitles أنت و صديقتك الجديدة ارتديتما ملابس الصيف قبل قليل
    Je m'excuse, mais toutes les fringues de ta mère font pute. Open Subtitles بدون 'هانة, هايد, لكن كل ملابس أمك تبدو فاجرة
    J'ai même pas le temps d'enfiler ma tenue de scène. Open Subtitles لم يتسن لي الوقت حتى لارتداء ملابس المسرح.
    Pas de chaussures, de bijoux. Enlevez tout vêtement de trop. Open Subtitles لا أحذية، لا مجوهرات اخلعوا أى ملابس زائدة
    Le point crucial, est qu'il faut que j'achète de nouveaux sous-vêtements, et tu seras d'accord pour que l'on trouve un nouvel endroit ensemble. Open Subtitles وجهة نظري هي أن عليّ شراء ملابس داخلية جديدة وانك وافقت على اننا سنبحث عن مكان جديد سوياً
    Tu peux mettre papa dans un costume quand tu veux ! Open Subtitles يمكنكِ ان تلبسي ابي ملابس رسميه اي وقت تريدين
    Je peux juste dire qu'il était habillé comme les gars de la vidéo, et qu'il semblait très à cran. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو كان يرتدي ملابس كالأشخاص في شريط الفيديو وبدى غاضباً جداً
    N° 2 : Mettre sa culotte de la veille au sale. Open Subtitles ثانيا تذكرى من وضع ملابس الأمس فى سلة الغسيل
    Oh, celle où les femmes portent de la lingerie, rouge, blanche et bleue ? Open Subtitles أين ترتدي النساء ملابس داخلية حمراء و بيضاء و زرقاء ؟
    Tu sais, s'habiller en traînée de motard... c'est plutôt mignon pour une fille de 17 ans. Open Subtitles أتعلمي إن ارتداء ملابس مثل الصعاليك لأمرا مثيرا بالنسبة لفتاة في السابعة عشرة
    Alors tu dois dépenser une fortune dans ta garde robe. Open Subtitles إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس.
    Est-ce que Matty a réellement des sentiments pour moi ? Et c'était Gabby dans ma cour sans pantalon ? Open Subtitles هل يملك ماتي حقا مشاعرا اتجاهي؟ هل هذه غابي في ساحتي الخلفية بدون ملابس داخلية؟
    Ce n'est pas ma faute si ta copine s'habille comme une call-girl de haut vol. Open Subtitles ليس ذنبي إن كانت صديقتك ترتدي ملابس مثل فتيات المواعدة رفيعات المستوى
    Il ne restait que leurs robes, dispersées çà et là. Open Subtitles كل ما تبقى ملابس الرهبان مبعثرة في الأنحاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus