"ملهم" - Traduction Arabe en Français

    • inspirant
        
    • inspiré
        
    • inspire
        
    • inspiration
        
    • exaltant
        
    • inspirante
        
    • motivant
        
    Je m'y opposerai à la réunion et ferai un discours persuasif et inspirant. Open Subtitles أجل وأيضاً سيقف في الإجتماع وأقول شيء ملهم ومقنع
    Un jour, il me montrer le chemin, chacun de ses mots inspirant mon imagination. Open Subtitles في لحظة , كان يقوم بأرشادي إلى الطريق , كل كلمة خيال ملهم
    Mais le fait que vous ne voulez pas abandonner devant l'adversité est inspirant. Open Subtitles ولكن فى الحقيقة , إن عدم يأسك فى مواجهة الشدائد هو أمرٌ ملهم.
    "Soyez inspiré pour créer l'avenir que vous imaginez en votant." Open Subtitles كن ملهم لخلق المستقبل وتخيلك من اجل التصويت
    Ça m'a inspiré de vous voir faire un truc qui vous passionne, de travailler avec vos mains, de mettre tout votre cœur dans ces pâtes. Open Subtitles إنه ملهم جداً. يقوم المرء بعمل شيء يشعر بالشغف حياله، ويعمل بيديه وينكب بكل روحه على صنع الباستا.
    Votre exemple m'inspire tant que je pense devenir proviseur. Open Subtitles أنا ملهم جداً بقيادتك أعتقد أنها مدرسة رئيسية
    Écoute, Guitar Guy, je veux chanter, mais je manque d'inspiration. Open Subtitles الغيتار غاي ، أريد أن أغني أغنيتي ولكنى لست ملهم الان.
    Je trouve ça... exaltant... érotique... Open Subtitles لقد وجدته ملهم جنسى
    La leçon de la semaine sera sur le gars le plus inspirant qu'on connaît : Blaine ! Open Subtitles درس هذا الأسبوع سيكون عن أكثر رجل ملهم نعرفه بلاين
    Des amitiés qui ont du sens, un travail inspirant, l'indépendance, votre place dans le monde... Open Subtitles صداقاتٌ ذات معنى، عملٌ ملهم .. الإستقلال، مكانك بالعالم
    Il est inspirant mon propre corps et de l'esprit est une autre histoire Open Subtitles هذا أمر ملهم. أما جسدي وعقلي أنا، فلهما قصة مختلفة.
    Un inspirant, charismatique, recruteur extrêmement efficace. Open Subtitles جندي ملهم,ذو كاريزما وله تأثير كبير
    Je n'ai rien fait d'inspirant. Tu sais ce qui est inspirant ? Open Subtitles لم أفعل أي شيء ملهم أتعرف ما هو الملهم؟
    C'est très inspirant, mais où est Billy? Open Subtitles هذا ملهم جداً ، ولكن أين بيلي ؟
    Le protagoniste a été inspiré par cette femme avec laquelle j'ai visité le monde. Open Subtitles بطل الروايه كان ملهم من قبل هذه المرأه الذي سافر معها العالم
    BIEN QU'inspiré DE MÉMOIRES AUTHENTIQUES, CE FILM, TOUS LES PERSONNAGES, AINSI QUE LES ÉVÉNEMENTS DÉCRITS, HORMIS LES QUELQUES IMAGES D'ARCHIVES, SONT FICTIFS. Open Subtitles بالرغم من أنه ملهم من عمل غير خيالي، هذا الفيلم وكل الشخصيات والأحداث المعروضة فيه خيالية ـ ماعدا العناوين الأرشيفية ـ
    Je suis très inspiré. J'y vais dans une semaine. Open Subtitles انا ملهم للغاية لدرجة انني سأكون بخير طوال الاسبوع
    Je ne suis pas un leader qui inspire. Open Subtitles انا لست قائد ملهم
    Il m'inspire. Open Subtitles في الحقيقة هذا شئ ملهم
    Elle a été une source d'inspiration pour déterminer la façon dont la Convention sur l'interdiction de certaines armes classiques et la Convention sur les armes à sous-munitions pouvaient répondre aux besoins des victimes de ces armes et garantir leurs droits. UN كما اعتمدت كنص ملهم في تلبية احتياجات ضحايا الأسلحة التقليدية وحماية حقوقهم بموجب الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة واتفاقية الذخائر العنقودية.
    Certes, Mme Wek est une icône de la mode, mais elle est avant tout un exemple de l'inspiration que peut susciter une histoire qui se termine bien alors qu'elle aurait pu, comme tant d'autres, connaître une fin tragique. UN والسيدة ويك هي، بطبيعة الحال، رمز للصفات المميزة، ولكن الأهم من ذلك أنها مثال ملهم لما كان يمكن أن يكون قصة أخرى من القصص المأساوية الكثيرة والعديدة.
    Novateur exaltant. Je vous félicite. Open Subtitles مبتكر,ملهم وأنت تستحقين الثناء عل ذلك
    Vous l'avez lu de façon très inspirante. Open Subtitles عَنيتُ بأنّك قَرأتِه بشكل ملهم جداً.
    Très motivant. Open Subtitles قول ملهم جداً سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus