le représentant du Burkina Faso exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو |
Les membres de la Commission viennent d'entendre le représentant du Burkina Faso présenter la candidature de M. Peter Goosen à l'élection au poste de Rapporteur. | UN | استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
Le Coprésident a demandé aux Parties intéressées d'engager des consultations officieuses avec le représentant du Burkina Faso pour réviser le projet de décision. | UN | وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة من ممثل بوركينا فاسو إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
le représentant du Burkina Faso donne lecture d’un message du Président de l’Organisation de la Conférence islamique. | UN | تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
le représentant du Burkina Faso annonce que sa délégation n'est pas un coauteur du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل بوركينا فاسو أن وفده ليس في عداد المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
le représentant du Burkina Faso donne lecture d’un message du Président de l’Organisation de l’unité africaine. | UN | تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
le représentant du Burkina Faso présente le projet de résolution, au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | عرض ممثل بوركينا فاسو مشروع القرار، باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
le représentant du Burkina Faso explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل بوركينا فاسو ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso. | UN | وأدلى ببيان ممثل بوركينا فاسو فيما يتعلق بالتصويت. |
Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
15. le représentant du Burkina Faso passe au problème de la famille, qui constitue un lien important dans les mutations sociales. | UN | ١٥ - وانتقل ممثل بوركينا فاصو إلى مشكلة اﻷسرة، فقال إنها تشكل عامل ربط هام في التحولات الاجتماعية. |
le représentant du Burkina Faso a annoncé que, comme suite au séminaire sur les procédures d'établissement des rapports au Comité des disparitions forcées organisé par le HautCommissariat à Tunis, le Burkina Faso soumettrait son rapport en 2014. | UN | وأعلن ممثل بوركينا فاسو عن أن بلده سيقدم تقريره في عام 2014، عقب التدريب الذي نظمته مفوضية حقوق الإنسان في تونس العاصمة عن تقديم التقارير للجنة. |
En réponse à la représentante du Burkina Faso, le Haut Commissaire dit que des mesures ont déjà été prises pour tenter de mettre fin à la violence en Côte d'Ivoire. | UN | وردا على ممثل بوركينا فاصو، قال إنه تم اتخاذ خطوات لمحاولة الحد من العنف في كوت ديفوار. |
La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration du représentant du Burkina Faso. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيان من ممثل بوركينا فاسو. |