Un démon pervers et dangereux qui ne met jamais d'habits. | Open Subtitles | شيطان خطير منحرف لا يضع ملابسًا عليه أبدًا |
Et que feriez vous ? Si un pervers s'en prenait à votre enfant ? | Open Subtitles | حسناً ماذا ستفعل لو أن منحرف ما جاء يلاحق طفلك ؟ |
Je suis pervers mais pas arnaqueur. Je suis un pervers sérieux. | Open Subtitles | أنا منحرف ولكنّني لست زائف أنا منحرفٌ له كرامته |
Je ne lâcherais rien d'autre tant que vous n'admettrez pas que vous êtes gay. | Open Subtitles | لن أجيب على شئ بعد الآن إلى أن تعترف أنك منحرف |
C'est risqué. Les politiciens ont le cerveau tordu. | Open Subtitles | أعلم أن أمر خطير خاصةً أنه رجل سياسة، مخه منحرف تماماً |
Non, mais des filles ont dit que c'était un pervers. | Open Subtitles | ولكن عدد من الفتيات الأخريات قلنَ انه منحرف |
Ton père défend l'aile droite des Républicains, moi, je pense qu'il faut être un dément pervers pour en être membre... | Open Subtitles | والدك يدافع عن الجناح الأيمن للجمهوريين بينما، أعتقد أنه يجب أن تكون مختل منحرف لتصبح عضوا |
- Enlevez-la ! Tu fais pervers, avec ton énorme appareil photo. | Open Subtitles | اذا , ابعديه. انت منحرف , مع كاميرتك العملاقة |
Une bonne femme me regarde comme si j'étais un pervers. | Open Subtitles | تحضر امرأة لتراقبنى وأنا معهم وكأننى منحرف مثلاً |
Comment un petit pervers comme toi est devenu si bien ? | Open Subtitles | كيف لممارس منحرف للجنس مثلك يتحول إلى رجل عظيم |
Pardon, il y a un pervers. | Open Subtitles | المعذرة أيها الضابطان. أود الإبلاغ عن منحرف. |
C'est certainement un pervers qui espionne les gens, alors j'ai appelé. | Open Subtitles | واضح أنه منحرف يراقب الآخرين فقمت بالإتصال |
Voilà une réparation van sommaire qui est probablement étant entraîné par certains pervers d'âge moyen avec un long ongle qu'elle a rencontré en ligne. | Open Subtitles | هذه شاحنة مريبة على الأرجح يقودها منحرف في منتصف العمر لديه أظفر واحد طويل وقابلته على الإنترنت. |
Il m'a pourchassé dans toute la ville. Il a un look de vieux pervers. | Open Subtitles | طاردني أمام كل الناس ، هذا الرجل الكبير الذي بدا وكأنه منحرف |
On dit quand même que vous êtes dangereux. Et un peu pervers. | Open Subtitles | حسنًا، لا يزالونّ يقولون أنك خطِر، و منحرف قليلاً |
Mon fils ne va pas aller en prison parce que de riches connards pervers ont tué deux femmes. | Open Subtitles | إبني لن يذهب للسجن لأن شخص غني، منحرف حقير قتل إمرآتين |
Là tu te dis que je suis gay. Non, je ne suis pas gay. | Open Subtitles | ستعتقدان الآن أني منحرف لا , أنا لست منحرفاً |
Juif, perverti, et gay. | Open Subtitles | والتي هي أيضًا رمز الاتصال بـ نيو يورك, يهودي,منحرف,مثيلي الجنس. |
D'accord je résoudrais le scénario tordu que vous nous avez pondu. | Open Subtitles | إلا إذا كان يفضل سوف أحل أي سيناريو جريمة منحرف تبتكره |
- Il va dire qu'il est pédé. | Open Subtitles | بيلي: ارجوك سكووت: انه منحرف , هو سيقولها |
Gros obsédé, arrête de penser avec ta bite. | Open Subtitles | افحص ذلك انهن زوجاتى السابقات فى المستقبل مامولى انت منحرف دموى عقلك خارج من بالوعة |
Vous me croyez aussi dépravé qu'elles? | Open Subtitles | اذاً أنت تقصد أنّي منحرف مثلهم |
Ce cinglé a un sens perverti du plaisir de marquer un point sur elle. | Open Subtitles | المُختل لديه ذوق منحرف في التمتّع، بالتقدم علينا بخطوة |
Je ne me laisserai pas entraîner dans une conversation sexuelle perverse. | Open Subtitles | -انا لن يتم سحبي لى لأي حديث بخصوص جنس منحرف |
Quatre jeunes femmes ont été sauvagement assassinées par un lâche dégénéré qui s'en prend aux plus petits et aux plus faibles. | Open Subtitles | أربعة شابات قُتلن بوحشية وغباء على يد جبان منحرف يفترس من هنّ أصغر وأوهن منه. |
Vous êtes un déviant sexuel, et je suis prête à tout. | Open Subtitles | أنت منحرف جنسياً وانا مستعدة للإنضمام لأيّ شيء |
Ce sont des meurtres commis, en violation du droit, par des personnes ou des milices privées qui prétendent lutter contre la criminalité ou contre des comportements qu'elles qualifient de délinquant ou d'immoral. | UN | وهي عمليات قتل تُنَفَّذ في انتهاك للقانون من قبل أفراد ليست لهم صفة رسمية بهدف مزعومٍٍ هو مكافحة الجريمة، أو السيطرة على سلوك منحرف أو غير أخلاقي مُتَصَّور. |
Se servir du viol comme d'une arme de guerre et d'un instrument de nettoyage ethnique est un acte contre nature autant que répréhensible. | UN | وإن استخدام الاغتصاب كسلاح في الحرب وكأداة من أدوات " التطهير العرقي " هو أمر منحرف بقدر ما هو مقيت. |