"منسق المشاورات غير الرسمية" - Traduction Arabe en Français

    • coordonnateur des consultations officieuses
        
    • Coordon-nateur des consultations officieuses
        
    • coordonnateur des con-sultations officieuses
        
    • coordonnateur des consul-tations officieuses
        
    • coordonnateur des consultations informelles
        
    • de coordonnateur des consultations
        
    • nateur des consultations officieuses
        
    • le coordonnateur des consultations
        
    Le représentant du Mexique, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de l’Irlande, coordonnateur des consultations officieuses, informe la Commission des résultats des consulta-tions tenues sur la question. UN وأبلغ ممثل ايرلندا، منسق المشاورات غير الرسمية اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Autriche, coordonnateur des consultations officieuses tenues sur le point 37 de l'ordre du jour. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Le représentant de l’Ouganda, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل أوغندا، منسق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة.
    Le représentant de l'Inde, coordonnateur des consultations officieuses sur le point 118 de l'ordre du jour, fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل الهند، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند 118 من جدول الأعمال.
    Le représentant du Botswana, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.41. UN قام ممثل بوتسوانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.41 وصوبه شفويا.
    Le représentant de l'Argentine, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission sur les résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل الأرجنتين، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Portugal, en sa qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, fait une déclaration. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente les projets de résolution A/C.5/55/L.42 et A/C.5/55/L.43. UN وعرض ممثل النرويج، بوصفه منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروعي القرارين A/C.5/55/L.42 و A/C.5/55/L.43.
    Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur la gestion des ressources humaines, fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur ces questions, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين.
    Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur la gestion des ressources humaines, fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Le représentant du Canada, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل كندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant des Bahamas, coordonnateur des consultations officieuses sur la question du personnel fourni à titre gracieux, et le représentant de l’Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur le Compte d’appui, informent la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموظفين المقدمين بدون مقابل، وممثل استراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن حساب الدعم، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de l’Irlande, coordonnateur des consultations officieuses au titre du point 118 de l’ordre du jour, prend la parole. UN وأدلى ببيان ممثل آيرلندا، منسق المشاورات غير الرسمية في إطار البند ١١٨ من جدول اﻷعمال.
    Elle se déclare satisfaite du plan proposé par le coordonnateur des consultations officieuses pour l'examen d'autres questions importantes au titre du point 140 de l'ordre du jour, qui sont restées en attente. UN وأن وفده يرحب بالخطة التي وصفها منسق المشاورات غير الرسمية من أجل القيام، في إطار البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال بالنظر في المسائل الهامة اﻷخرى التي ما زالت بانتظار الحل.
    Il demande au coordonnateur des consultations officieuses sur la question de poursuivre ses efforts en vue de parvenir à un accord. UN وطلب الى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مواصلة جهوده للتوصل الى اتفاق.
    Le représentant du Mexique, coordonnateur des consultations officieuses sur les activités liées au développement, fait une déclaration portant sur les négociations tenues. UN وأدلى ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية، ببيان عن المفاوضات الجارية.
    Au nom du Président, le représentant de l’Ouganda, Coordon-nateur des consultations officieuses sur la question, présente et révise oralement le projet de décision A/C.5/52/L.41. UN وقدم ممثل أوغندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، نيابة عن الرئيس، مشروع المقرر A/C.5/52/L.41 ونقحه شفويا.
    Le représentant de la Norvège, coordonnateur des con-sultations officieuses sur cette question, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.25. UN وقدم ممثل النرويج، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.25 وقام بتصويبه شفويا.
    Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consul-tations officieuses sur cette question, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.26. UN وعرض ممثل النرويج، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.26 وقام بتنقيحه شفويا.
    Il faut remercier en particulier le coordonnateur des consultations informelles sur le projet de convention, M. Díaz Paniagua, qui s'est efforcé de prendre en compte les vues des différentes délégations. UN وقال إنه يتعين توجيه الشكر بصفة خاصة إلى السيد دياز بانياغوا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن المشروع، لما بذله من جهود لاستيعاب آراء مختلف الوفود.
    Au nom du Président, le représentant du Canada, Coordon- nateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/53/L.14. UN قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/53/L.14، نيابة عن الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus