Le genre d'homme que j'adorerais embrasser avec une scie à chaîne. | Open Subtitles | من النوع الذي أود أن أقبله بواسطة منشار كهربائي |
Les cannelures indiquent qu'il s'agit d'une scie manuelle qui a été retirée à mi-chemin. | Open Subtitles | بأنه كان يستعمل منشار يدوي الذي تم إزالته في منتصف الضربة |
Quelqu'un d'assez fort pour le découper à la scie électrique. | Open Subtitles | كان قوياً كفاية لإستخدام منشار كهربائي لفعل ذلك |
Une porte défoncée, une tronçonneuse pleine de sang, deux cadavres. | Open Subtitles | رَفسَ في البابِ، منشار سلسلة دامي واحد، جثّتان. |
Ce que Calista sait ou a vu pourrait bien se retourner contre elle. | Open Subtitles | ما يعرف كاليستا أو منشار يمكن أن يتحول هذا كل شيء رأسا على عقب. |
C'est une scie à métaux. Ça ne nous aide pas. | Open Subtitles | هذا منشار معادن عادي هذا لن يساعدنا كثيراً |
Il peut arriver, si on a du mal à démonter la crosse, qu'on ait intérêt à la couper à la base, à la scie circulaire. | UN | وفي بعض الحالات التي يتعذر فيها إزالة هذه الأجزاء يمكن النظر في قطع أخمص البندقية بالقرب من علبة الترباس باستخدام منشار دائري. |
À un moment, ils ont entendu le bruit d'une scie coupant des arbres dans la forêt. | UN | وكان بوسع اللجنة في إحدى المرات سماع صوت منشار آلي للخشب منبعث من الغابة. |
À un moment, ils ont entendu le bruit d'une scie coupant des arbres dans la forêt. | UN | وكان بوسع اللجنة في إحدى المرات سماع صوت منشار آلي للخشب منبعث من الغابة. |
scie à ruban manuelle; scie circulaire, scie à chantourner et chaîne | UN | آلة قص منشار شريطي يدوي ومناشير دائرية ومناشير خرط وسلاسل مسدسات غراء ساخن |
Au camp des bûcherons il y a une scie circulaire qui bloque le bois avec une cale. | Open Subtitles | في مخيم قاطعي الأشجار كان هناك منشار طنان هذا يفيد العاملين بالتعامل مع الأوتاد |
Les stries sur le cou de la victime indiquent une scie moderne à dents fines | Open Subtitles | الخدوش على رقبة الضحية يشير إلى منشار معدني مسنن وحديث. |
Coupée sur la victime avec une scie et clouée au sol alors qu'elle était en vie. | Open Subtitles | قطع من رأس الضحية بإستخدام منشار المعادن, ثم ثبته على الأرض بمطرقة. بينما كانت على قيد الحياة. |
Je me suis sûrement défoncé et soûlé encore plus, puis j'ai démembré le corps, surtout avec la hache, mais aussi avec la scie à archet et une des scies de Morris Black. | Open Subtitles | وكنت اشرب حتى ثملت وبعدها قمت بتقطيع الجثة مستخدم الفأس ولكن استخدمت منشار العظام ايضاً |
Je pense pouvoir ajouter un élément électrique à la torche de soudure et la convertir en scie plasma. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أضيف عنصر كهربائي إلى شعلة اللحام على بدلتك وتحوليها إلى منشار بلازما |
Si le tueur a utilisé une scie motorisée pour démembrer la victime peut-être qu'elle est toujours ici. | Open Subtitles | نجاح باهر. حسنا، إذا كان القاتل يستخدم منشار بمحركات لتقطيع أوصال الضحية، ربما هو لا يزال هنا. |
Le mercredi 16 avril, il a acheté une lame de scie dans une quincaillerie à 15h38, à six patés de maison de chez lui. | Open Subtitles | ،في يوم الأربعاء، السادس عشر من أبريل اشترى شفرة منشار دائرية من متجر عتاديات . في الساعة 3: |
Nomme-moi une autre personne qui a un bras tronçonneuse fonctionnel. | Open Subtitles | قولي اسم أي شخص آخر لديه يد منشار |
Cet abruti golfeur de la fraternité s'est fait couper les bras par une tronçonneuse. | Open Subtitles | فتى الجولف الغبي هذا لقد تم قطع يديه بواسطة منشار |
Denise Hemphill sait que tu as une tronçonneuse et tu étais censée être à ton groupe d'étude de philosophie cette nuit, mais tu ne t'y es jamais montrée. | Open Subtitles | دينيس هيمفيل تعلم أنكِ لديكِ منشار وكان من المُفترض عليكِ أن تكوني في صف الفلسفة في هذه الليلة |
On interroge les témoins, mais personne n'a vu | Open Subtitles | لذا، نحن نَتكلّمُ مع الشهودِ، لكن حتى الآن، لا شيئ منشار |
Le Tronçonneur va te dévorer et te recracher, minus! | Open Subtitles | سيلتهمك "منشار العظم" ثم يبصقك أيها الرجل الهزيل |