"منهك" - Traduction Arabe en Français

    • épuisé
        
    • fatigué
        
    • crevé
        
    • épuisant
        
    • épuisée
        
    • exténué
        
    • vidé
        
    • débilitante
        
    • claqué
        
    • épuise
        
    • fatigant
        
    • lessivé
        
    • stressé
        
    • éreinté
        
    Je suis épuisé, perdu, et à un moment donné... j'ai loupé un indice important qui me permettrait de toucher au but. Open Subtitles أنا منهك ، أنا ضائع في مكان ما طوال الطريق قد فقدت دليل مهم كان سيوضح الأمر
    Comme je vous l'ai dit, il me frappait surtout à la tête; j'avais l'impression que ma tête était un ballon, j'étais épuisé. UN وكما قلت لك، فإنه كان يركز على رأسي. وبدأت أشعر بأن رأسي أصبح منتفخا كالبالون وإني منهك.
    Vous étiez si fatigué que je n'ai pas voulu vous réveiller. Open Subtitles وانت كنتَ منهك تماماً، وانا لم اريد ان اوقظك.
    Le train avait du retard, je suis fatigué et la ville nous envoie des patients. Open Subtitles لقد تاخر القطار، وانا منهك وفوق كل هذا المدينة ترسل إلينا المرضى
    Non, mec, je suis crevé. Une autre fois ? Open Subtitles لا يا راجل، إني منهك القوي هل نفعلها بوقت آخر؟
    Et ne pas faire des maths est épuisant. Etre occupé à ne pas faire des maths. Open Subtitles الوقت الذي نمضيه في عدم إنجاز الرياضيات هو منهك
    Je suis épuisé. Pourquoi pas toi pour changer. Open Subtitles أنا منهك لماذا لا تأتي انت على سبيل التغيير
    Tu peux dire... que tu es mon père, mais... tu es épuisé après ton programme culturel chargé. Open Subtitles يمكنك أن تقول ذلك.. ربما أبي، أنك.. منهك جداً، بعد البرنامج الثقافي الذي حضرته اليوم.
    Il est épuisé et un peu déshydraté, mais quelqu'un s'est assuré qu'il mange, il a aussi dû avoir des compléments vitaminés. Open Subtitles إنه منهك و جافّ قليلًا, لكن شخص ما تأكد من تناوله للطعام, ربما اعطاه مكملات غذائية.
    Aaron se présenta complètement épuisé. Open Subtitles في اليوم الرابع, أتى أرون وهو منهك تماماً.
    Quand on réussit un tel exploit, on est épuisé pendant des jours. Open Subtitles أن تنزل سليما من تسلق كهذا يصبح كل جسدك منهك
    J'aimerais discuter mais suis tellement fatigué après m'être occupé des enfants. Open Subtitles وانا سأتحدث معكِ انا فقط منهك بعد كل ذلك الوقت الذي قضيته مع الأطفال
    Ça va, je suis juste fatigué. Open Subtitles أجل، إنّي بخير يا صاح، إنّما أنا منهك فحسب.
    Non Désolé, je suis trop fatigué pour mentir. Open Subtitles كلا، عفواً، أنا منهك بقدر لا يسمح لي بالكذب
    Écoute , t'es sexy et tout, mais je suis vraiment fatigué, donc, retourne vers ton "Maman-porn" bus, et trouve-toi une vraie vie. Open Subtitles انظري ، أنت مثيرة و كل هذا لكنني منهك لذا عودي إلى رحلة باص والدتك للدعارة
    Je pense que tu es crevé et que tu as peur de l'admettre. Open Subtitles اظن انك منهك لكنك خائف من الاعتراف بذلك؟
    Est-ce que tu sais à quel point ça a été épuisant d'être Blair Waldorf pendant les 18 dernières années ? Open Subtitles هل تعلمي كم هو منهك ان تكوني بلير والدروف للسَنَوات الـ18 الماضية
    Je suis épuisée. Tu as tout ce qu'il faut là-dedans. Open Subtitles أنا منهك يا كرس كل ما نحتاجه هنا
    Nous voyageons sans relâchement depuis des semaines, tout le monde est immensément exténué. Open Subtitles نحن لم نتوقف عن السفر لعدة أسابيع، والجميع منهك بشكل سيئ. ـ أجل أرى ذلك.
    Vous êtes la quatrième à proposer ça, je suis vidé. Open Subtitles أنت رابع شخص يعرض هذا وأنا منهك القوى
    Le Pakistan ne souhaite pas être entraîné dans une course aux armements débilitante dans la région. UN ولا ترغب باكستان في أن تنجرف في سباق تسلح منهك في منطقة جنوب آسيا.
    En fait, je suis claqué. Je vais aller me reposer. Open Subtitles بصراحة أنا منهك سوف أذهب لأرتاح
    Rien que la liste m'épuise. Je sais... Open Subtitles إنه منهك فقط السماع بهذا الشأن نعم، أعرف، أعرف، لكن
    Ça doit être très fatigant, de projeter autant de mépris sur un ...sur un morceau de porcelaine. Open Subtitles ،لا بد أن ذلك منهك تسليط ذلك الكم من الازدراء على .. على قطعة من البورسلين
    Je suis lessivé, je vais me reposer un peu. Open Subtitles تعلمين انا منهك قليلاً اعتقد باني ساخلد الي النوم قليلاً
    Je suis juste très stressé. Open Subtitles أنا منهك من التوتر
    C'est plus vaste que je ne le pensais. Je suis éreinté ! Open Subtitles هذه الجزيرة أكبر مما توقعت، أنا منهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus