C'est ma copine préférée... c'est mon âme sœur, celle qui me fait sentir mieux que tout. | Open Subtitles | هي توأم روحي، لأنها كما تعلمون تجعلني أشعر بشكل أفضل من أي شيء. |
Hé, ce que j'ai à dire est plus important que tout ce qu'ils disent. | Open Subtitles | ما أريد أن أقوله أهم بكثير من أي شيء تريدون قوله |
Il m'aimait plus que tout au monde, de la même façon que ton père t'aime. | Open Subtitles | لقد أحبني أكثر من أي شيء في العالم تماماً مثلما والدك يحبك |
J'ai une cicatrice due à une balle mais aucun souvenir de comment c'est arrivé, aucun souvenir de rien. | Open Subtitles | كان لي ندبة رصاصة مع لا يتذكر كيف حصلت عليه، لا توجد ذاكرة من أي شيء. |
Je ne suis plus sûre de rien. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعد متأكدة من أي شيء بعد الآن |
Je veux que tu te débarrasses de tout ce dont tu n'as plus besoin. | Open Subtitles | أريدك أن تتخلص من أي شيء لم تعد تحتاجه بعد الآن |
J'ignorais devoir être innocenté de quoi que ce soit. | Open Subtitles | لم أدرك أنني بحاجة إلى تبرئة ساحتي من أي شيء. |
Être harcelé à la maison, c'est pire que tout il va devoir affronté le monde. | Open Subtitles | التعرض للمضايقة في المنزل أسوأ من أي شيء سيواجهه خارجاً في العالم |
Mon équipe a développé un logiciel d'exploitation avancé, bien plus perfectionné que tout ce que la NSA peut produire dans les dix prochaines années. | Open Subtitles | لقد طور فريقي برمجيات تجسس، أكثر تقدما من أي شيء سوف تنتج لوكالة الأمن القومي في السنوات العشر القادمة. |
Que c'était mieux que tout ce que je pourrais jamais écrire. | Open Subtitles | أظن أنه كان أفضل من أي شيء يمكنني كتابته |
Il restait avec ses amis, racontait des histoires sur sa famille, qu'il aimait plus que tout et dont il était tellement fier. | Open Subtitles | كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية |
Meilleures que tout ce que vous aviez à Central Square. | Open Subtitles | أفضل من أي شيء تذوقته في الساحة المركزية |
Tout le temps que ça a duré, elle a été plus réelle que tout ça. | Open Subtitles | في الوقت الذي مضى، كانت بالنسبة لي أكثر حقيقة من أي شيء. |
80 % de quelque chose, c'est bien mieux que 100 % de rien. | Open Subtitles | و أرباح بثمانين بالمئة من أي شيء أفضل بكثير من لا شيء |
Le monde s'effondrait, mais tu n'avais peur de rien. | Open Subtitles | العالم كان يتهاوى , لكنك لم تكن خائفاً من أي شيء |
Je ne suis sûr de rien. | Open Subtitles | لا استطيع التأكد من أي شيء في هذا المكان |
- Je pense bien, mais je ne suis plus sûr de rien. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، ولكن أنا لست متأكد من أي شيء بعد الآن |
Il savait qu'il n'était sûr de rien et que c'était loin d'être fini. | Open Subtitles | أوّلهما هو أنّه ليس متيّقناً من أي شيء و ثانيهما أنّ هذا النّقاس لم ينتهي بعد |
Tu disais vouloir rester loin de tout ce qui pouvait te la rappeler. | Open Subtitles | قلتَ أنكَ تُريد أن تهرب من أي شيء يذكرك بها |
Et n'imaginez pas que vous pouvez vous débarrasser de quoi que ce soit. | Open Subtitles | و لا تظني أننى قد لا نلاحظ محاولة تخلصك من أي شيء بدون علمنا |
Je suis allergique à tout ce qui est chaleureux et adorable. | Open Subtitles | لا أستطيع لدي حساسية من أي شيء دافىء ورائع |
Je ne sais pas au sujet de cela, mais je suis certain il cache un pouvoir plus grand que n'importe quoi nous pouvons imaginer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ذلك، ولكن أنا على يقين أنه يخفي قوة أكبر من أي شيء يمكننا أن نتصور. |
Une carte qu'on peut jouer pour se tirer de n'importe quoi. | Open Subtitles | بطاقة واحدة يمكنك أن تلعبها لتخرجك من أي شيء. |