"من الأطراف المدرجة" - Traduction Arabe en Français

    • des Parties visées
        
    • par les Parties visées
        
    • de Parties visées
        
    • pour les Parties visées
        
    • from Parties included
        
    • que les Parties visées
        
    • parmi les Parties visées
        
    • les autres Parties visées
        
    • des Parties figurant
        
    • par une Partie visée
        
    • de ces Parties
        
    • par les Parties de
        
    • des Parties inscrites
        
    i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Compilation-synthèse des cinquièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2012 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2012
    Compilation-synthèse des cinquièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    8. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Sixièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية السادسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Sixièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN البلاغات الوطنية السادسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Rapports des examens approfondis des deuxièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I UN تقارير الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛
    i) Communications nationales des Parties visées à l'Annexe I de la Convention; UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛
    i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛
    i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    D. Traitement des informations communiquées par les Parties visées à l'annexe I UN دال - تجهيز المعلومات الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    La qualité des inventaires de gaz à effet de serre (GES) communiqués par les Parties visées à l'annexe I de la Convention s'est encore améliorée en 2005, et les délais de présentation sont de mieux en mieux respectés. UN تواصل في عام 2005 التحسن في نوعية وتوقيت تقديم قوائم جرد غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    La qualité des inventaires des gaz à effet de serre (GES) communiqués par les Parties visées à l'annexe I s'est améliorée ainsi que le respect des délais de présentation. UN يُلاحَظ تحسن في نوعية وتوقيت تقديم قوائم الجرد لغازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Les experts de Parties visées à l'annexe I sont nommés par ces Parties. UN ويعيَّن الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Le rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto ne contient donc des informations que pour 37 Parties visées à l'annexe B. UN لذلك فإن التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو يتضمن معلومات عن 37 طرفاً فقط من الأطراف المدرجة في المرفق باء.
    Guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    3. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à l'examen des informations que les Parties visées à l'annexe I communiquent en application de l'article 7 et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties (COP) concernant expressément ces Parties. UN 3- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمقتضى المادة 7 ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة التي تخص الأطراف المدرجة في المرفق الأول تحديداً.
    Il était clair que, parmi les Parties visées à l'annexe I, beaucoup ne parviendraient pas à atteindre les objectifs énoncés au paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention. UN وأضافت أن من الواضح أن كثيراً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لم تبلغ الأهداف المحددة في المادة 4-2 من الاتفاقية.
    20. Les pays développés parties et les autres Parties visées à l'annexe I, en tant que groupe, réduisent leurs émissions de gaz à effet de serre: UN 20- وتخفض البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، مجتمعة، انبعاثاتها من غازات الدفيئة كما يلي:
    A/AC.237/INF.16 et Rev.1 Communications initiales des Parties figurant à l'annexe I : état de la situation UN A/AC.237/INF.16 and Rev.1 حالة تقديم البلاغات اﻷولى من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Font l'objet de ces procédures la présentation, le traitement et la manipulation, par le secrétariat, de toute information qualifiée de confidentielle par une Partie visée à l'annexe I ainsi que l'octroi de l'accès à cette information aux experts chargés de l'examen. UN وهذه الإجراءات تشمل تقديم أية معلومات يعتبرها أي طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول معلومات سرية، ومعالجة هذه المعلومات من قِبل الأمانة، وإتاحة وصول خبراء الاستعراض إليها.
    2. La liste synthétique a été établie sur la base de l'examen des communications nationales soumises par 27 des Parties visées à l'annexe I au 2 octobre 1995 (voir l'appendice pour la liste de ces Parties). UN (A) GE.95-64063 ٢- وقد أعدت هذه القائمة التوليفية بالاعتماد على فحص ﻟ ٧٢ بلاغا وطنيا مقدما من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول حتى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ )للاطلاع على قائمة بهذه اﻷطراف انظر التذييل(.
    Le secrétariat rendra compte oralement de l'état d'avancement du processus d'examen des premières communications des Parties visées à l'annexe I de la Convention et fera le point de la situation en ce qui concerne la présentation par les Parties de leur deuxième communication. UN وسوف تقدم اﻷمانة تقريراًُ شفوياً عن التقدم المحرز في عملية استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية، وعن حالة تقديم بلاغاتها الثانية.
    Quelques ONG du deuxième groupe ont expressément souligné la nécessité d'encourager la participation de tous les secteurs du commerce, de l'industrie, de la main—d'oeuvre et de l'agriculture des Parties, inscrites ou non à l'annexe I. Quelques ONG ont envisagé un mécanisme ou des modalités de financement possibles à cette fin. UN وشدد عدد قليل من المنظمات غير الحكومية من دائرة نشاط اﻷعمال والصناعة على الحاجة تحديداً الى تشجيع مشاركة كل قطاعات نشاط اﻷعمال والصناعة والعمل والزراعة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وغير المدرجة فيه على السواء. واقترحت منظمات غير حكومية قليلة امكانية إنشاء آلية أو ترتيب للتمويل لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus