"من شعبة" - Traduction Arabe en Français

    • de la Division
        
    • par la Division
        
    • la Division de
        
    • à la Division
        
    • que la Division
        
    • de la Section
        
    • la Division du
        
    • du Département du
        
    • de l'ancienne Division
        
    Une mission de la Division du programme de renforcement des capacités de gestion s'est rendue en Afrique du Sud pour y évaluer la situation du secteur public. UN وقد زارت بعثة من شعبة برنامج التنمية اﻹدارية جنوب افريقيا وقيمت حالة القطاع العام.
    L'arrestation a été effectuée par des agents de la Division chargée de la protection des femmes et des enfants au sein du Groupe des enquêtes criminelles et de la détention. UN وألقى عليه القبض عناصر من شعبة حماية المرأة والطفل التابعة للفريق المعني بالتحقيق الجنائي والاحتجاز.
    Ces séances visaient également le personnel de la Division des programmes et de la Division des services de gestion. UN وقد نُظمت هذه الجلسات أيضاً للموظفين من شعبة البرامج وشعبة خدمات الإدارة.
    Le projet a été appuyé en partie par la Division tadjik de l'American Bar Association, avec laquelle on a signé un accord. UN وتلقى ذلك المشروع دعماً جزئياً من شعبة رابطة الحقوقيين الأمريكيين في طاجيكستان، وتم التوقيع على اتفاق مع هذه المنظمة.
    Il recommande donc que le Secrétaire général soit autorisé à procéder au transfert, depuis la Division de l'appui logistique, des quatre fonctions ainsi que les 23 postes et emplois de temporaire qui s'y rapportent. UN ولذلك، فهي توصي بالموافقة على نقل المهام الأربع من شعبة الدعم اللوجستي، مع 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة المتصلة بها.
    Aussi la Division a-t-elle, avec le concours de la Division des achats, lancé un appel d'offres en vue de l'acquisition d'un logiciel de gestion des risques. UN ولهذا السبب، بدأت الشعبة، بمساعدة من شعبة المشتريات، طلب عرض للحصول على برنامج حاسوبي لإدارة المخاطر.
    En application d'une directive de la Division de la comptabilité du Secrétariat de l'ONU, tous les paiements dus aux États Membres seront effectués par virement électronique. UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    Note : Données de la Division du financement des opérations de maintien de la paix. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Réaffectation de postes d'assistant (finances) de la Division de la police UN إعادة انتداب مساعدين ماليين من شعبة الشرطة
    En application d'une directive de la Division de la comptabilité du Secrétariat de l'ONU, tous les paiements dus aux États Membres seront effectués par virement électronique. UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    Note : Données de la Division des achats. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من شعبة المشتريات.
    Transfert de 3 postes d'assistant bilingue de la Division de la police UN نقل 3 وظائف مساعدين لغويين من شعبة الشرطة
    Réaffectation de 38 postes d'assistant à la gestion des installations provenant de la Division de la police UN إعادة التكليف بـ 38 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من شعبة الشرطة
    Réaffectation de 166 postes de garde provenant de la Division de la police UN إعادة التكليف بـ 166 وظيفة حارس أمن من شعبة الشرطة
    Réaffectation de 11 postes d'assistant de bureau provenant de la Division de la police UN إعادة التكليف بـ 11 وظيفة مساعد للأعمال المكتبية من شعبة الشرطة
    Réaffectation de 17 postes d'opérateur radio provenant de la Division de la police UN إعادة التكليف بـ 17 وظيفة عامل لا سلكي من شعبة الشرطة
    Source : Chiffres calculés d'après les données fournies par la Division des ressources humaines, 2010. UN المصدر: حُسبت استنادا إلى البيانات المقدمة من شعبة الموارد البشرية، 2010.
    Source : Chiffres calculés d'après les données fournies par la Division de gestion financière et administrative, 2010. UN المصدر: حسبت الأرقام استنادا إلى البيانات المقدمة من شعبة المالية والتنظيم الإداري، 2010.
    B. Rapports aux directeurs de programme établis par la Division de l'audit interne UN باء - التقارير المقدمة من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى مديري البرامج
    La Directrice exécutive a demandé à la Division des services de contrôle interne de prendre plusieurs initiatives dans ce sens. UN وتحقيقا لهذا الغرض، فقد طلبت المديرة التنفيذية من شعبة خدمات الرقابة في الصندوق اتخاذ عدة مبادرات.
    Les États parties étaient notamment informés que la Division de la promotion de la femme pouvait sur demande leur fournir une assistance technique. UN وأحيطت الدول الأعضاء على وجه التحديد، علما بشأن احتمالات الاستجابة لطلباتها لمساعدة تقنية من شعبة النهوض بالمرأة.
    Réaffectation du Chef de cabinet adjoint de la Section des services de sûreté et de sécurité UN إعادة انتداب نائب رئيس الديوان من شعبة شؤون الأمن والسلام
    M. Riswanul Islam du Département du relèvement et de la reconstruction de l'OIT, fera un exposé. UN وسيقدم الإحاطة السيد رضوان الإسلام، من شعبة الانتعاش والتعمير التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Pour doter le Bureau du Sous-Secrétaire général d'un effectif minimal et pour constituer le Groupe des investigations, on a transféré des postes de l'ancienne Division de la vérification interne des comptes et du Service consultatif de gestion. UN ولتوفير الحد اﻷدنى من الموظفين لمكتب اﻷمين العام المساعد وﻹنشاء وحدة تحقيقات نقلت وظائف من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية اﻹدارية السابقتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus