Augmentation du Fonds autorisée par le Conseil d'administration | UN | زيادة التمويل المأذون بها من قبل المجلس التنفيذي |
Les attributions du Comité exécutif et ses méthodes de travail sont fixées par son Règlement, approuvé par le Conseil suprême. | UN | أما مهام اللجنة التنفيذية وبرنامج أنشطتها فتحددهما اﻷحكام الخاصة بهذه اللجنة والمعتمدة من قبل المجلس اﻷعلى. |
iii) Les fonds éventuels autres que les crédits ouverts par le Conseil d'administration; | UN | `٣` الائتمانات، في حال وجودها، بخلاف الاعتمادات المتاحة من قبل المجلس التنفيذي؛ |
Décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral | UN | المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي |
Le secrétariat est dirigé par le Secrétaire général de la Communauté, nommé par le Conseil intergouvernemental. | UN | ويترأس الأمانة الأمين العام للجماعة الذي يعين من قبل المجلس المشترك بين الدول. |
Ils peuvent être reconduits dans leurs fonctions par le Conseil pour un second mandat. | UN | وهم لائقون للتعيين ثانية من قبل المجلس لمدة أخرى واحدة. |
Les ajustements à apporter à la structure administrative du BSP seront ensuite examinés par le Conseil. | UN | والتعديلات اللازمة للهيكل التنظيمي للمكتب سوف تستعرض، بعد ذلك، من قبل المجلس. |
Il existait à l'heure actuelle trois modes de prise de décisions, dont deux étaient utilisés par le Conseil économique et social. | UN | وتوجد حاليا ثلاثة نماذج على صعيد اتخاذ القرار، واثنان منها يتعرضان للاستخدام من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
POINTS QUI POURRAIENT ÊTRE EXAMINÉS par le Conseil ÉCONOMIQUE | UN | بعض العناصر التي يمكن النظر فيها من قبل المجلس |
Il est exécuté par le Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant et financé par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | ينفذ البرنامج من قبل المجلس القومي للطفولة والأمومة بتمويل من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية. |
La politique d'évaluation a été élaborée et adoptée par le Conseil d'administration. | UN | وضع سياسة للتقييم وإقرارها من قبل المجلس التنفيذي |
Membres élus par le Conseil économique et social | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Membres élus par le Conseil de la FAO Australieh | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Membres élus par le Conseil économique et social | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les parlementaires sont désignés par leurs pairs, et les magistrats par le Conseil supérieur de la magistrature. | UN | ويتم تعيين البرلمانيين من قبل نظرائهم والقضاة من قبل المجلس الأعلى للقضاء. |
Ces ajustements s'appliquent à l'ensemble des pourcentages fixés par le Conseil d'administration pour les différentes catégories de programmes. | UN | وتطبق هذه التعديلات بصفة عامة على حصة النسبة المئوية المقررة من قبل المجلس التنفيذي لكل فئة برنامجية؛ |
Elle a reconduit le mandat de cinq membres du Conseil d’administration et a retenu la candidature d’un nouveau membre, laquelle doit être confirmée par le Conseil économique et social. | UN | وأعادت ترشيح اﻷعضاء الخمسة الحاليين ورشحت عضوا جديدا للمجلس من أجل إقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle s'opposait donc à l'adoption de la décision par le Conseil. | UN | وأعرب عن معارضته لاعتماد المقرر من قبل المجلس. |
Note : Les informations qui figurent dans la présente annexe n'ont pas fait l'objet d'un audit ou d'une vérification par le Comité. | UN | ملاحظة: لم تخضع المعلومات الواردة في هذا المرفق لأي مراجعة أو تحقق من قبل المجلس. |
Les attributions du secrétariat et les règles en régissant la composition et le fonctionnement sont fixées par les dispositions que le Conseil adopte à cet effet. | UN | تُنظم مهام أعمال الأمانة وأنظمة تأسيسها وواجباتها وفقا للأحكام ذات الصلة المصدق عليها من قبل المجلس. |
i) Dans sa résolution 1476 (2003), adoptée le 24 avril 2003, le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau reconduites par ses soins. | UN | (ط) قرر مجلس الأمن في قراره 1476 (2003)، المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003 وأن تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس. |
Il convenait d'y préciser les questions appelant des décisions de la part du Conseil économique et social. | UN | والقضايا التي تتطلب اتخاذ إجراء من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي جديرة باﻹبراز. |