Il est désormais possible de facturer le personnel tous les mois, sans avoir à attendre une facture de New York. | UN | ويتسنى الآن إرسال الفواتير إلى الموظفين على أساس شهري دون انتظار وصول سجل بالرسوم من نيويورك. |
Néanmoins, les frais de voyage des enquêteurs de Nairobi reflètent une économie d'environ 50 % par rapport au coût du trajet à partir de New York. | UN | ومع هذا، فإن تكاليف سفر المحققين العاملين في مركز نيروبي تمثل وفورات تبلغ حوالي 50 في المائة عن تكلفة السفر من نيويورك. |
Des partenaires en Sierra Leone, en particulier des donateurs, attendent que sa délégation rentre de New York avec des résultats concrets. | UN | وأضاف قائلاً إن الشركاء في سيراليون، ولا سيما الجهات المانحة يتوقعون عودة وفده من نيويورك بنتائج ملموسة. |
ONU-Femmes a son siège à New York et étend actuellement sa présence à l'échelle régionale et nationale. | UN | وتتخذ الهيئة من نيويورك مقراً لها وتعمل على توسيع نطاق وجودها على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
Elle vient me voir depuis New York une fois par an. | Open Subtitles | تجيء من نيويورك لصرف في الشهر معي كل سنة. |
Des partenaires en Sierra Leone, en particulier des donateurs, attendent que sa délégation rentre de New York avec des résultats concrets. | UN | وأضاف قائلاً إن الشركاء في سيراليون، ولا سيما الجهات المانحة يتوقعون عودة وفده من نيويورك بنتائج ملموسة. |
Dix représentants de la Commission travaillant au Burundi se sont joints à la délégation qui arrivait de New York. | UN | وقد انضم إلى الوفد القادم من نيويورك 10 ممثلين عن لجنة بناء السلام في بوروندي. |
Une équipe du fonds d'investissement arrivera demain de New York. | Open Subtitles | لدينا فريق صناديق التحوط تحلق في من نيويورك. |
J'ai enchéri sur un super fashion designer de New York à la dernière minute. | Open Subtitles | أنا المزايدة على بعض يتوهم مصمم الأزياء من نيويورك اللحظة الاخيرة. |
Ma meilleure amie de Yale arrive de New York aujourd'hui. | Open Subtitles | صديقتي المقربه من يال سوف تأتي من نيويورك |
Une carte de métro de New York à New Heaven. | Open Subtitles | تأشيرة قطار الأنفاق من نيويورك نحو نيو هافن. |
Et merci aux chefs des autres Familles de New York et du New Jersey. | Open Subtitles | و كذلك أشكر رؤساء العائلات الخمسة الأخرى من نيويورك و نيوجيرسي |
La 2ème fois, c'est quand tu es parti de New York. | Open Subtitles | و ما أعرفه بعد ذلك انك إنتقلت من نيويورك |
Ce groupe originaire de New York, a ignoré et, comme nous allons le prouver, s'est moqué de la victime, agressée sous la menace d'une arme. | Open Subtitles | الآن، هذه الجماعة من نيويورك لم تتجاهل فحسب، ولكن كما سنثبت فهم هزأوا بالضحية بينما كان يتعرض للسرقة بتهديد السلاح. |
L'information ne peut plus se faire exclusivement de New York. | UN | ولم يعد باﻹمكان التحكم في هذه المعلومات من نيويورك فقط. |
Compte tenu du transfert prochain du Siège de l'Institut de New York à Genève, il faudrait se prononcer sans plus tarder sur la question de savoir si l'Institut doit continuer à verser ces loyers. | UN | وفي ضوء النقل المنتظر للمقر من نيويورك الى جنيف، هناك حاجة اﻵن إلى اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي الاستمرار في تحميل المعهد بأعباء الايجار من أجل استخدام مكتب جنيف. |
En dépit des conflits qui ravagent actuellement le monde, il est heureux que quelques bonnes nouvelles aussi parviennent en cette instance de New York. | UN | وعلى الرغم من الصراعات التي تجتاح العالم اﻵن فمن حسن الطالع أن بعض اﻷخبار السارة تصل إلى هذا المكان من نيويورك. |
Au moment de la réalisation de l'étude, ce montant était de 14,7 % plus élevé qu'à New York. | UN | وفي وقت إعداد وقت الدراسة كانت تسوية مقر العمل في أوروغواي أعلى من نيويورك بنسبة ١٤,٧ في المائة. |
Tous ces services sont fournis à New York et à Genève. | UN | وتقدم جميع هذه الخدمات في كل من نيويورك وجنيف. |
En outre, comme il opère depuis New York, ses frais de fonctionnement sont nuls. | UN | وأن المركز، علاوة على ذلك، لم يتكبد أي تكاليف تشغيلية لأنه كان يدار من نيويورك. |
J'ai réussi à recréer presque un tiers de l'édition du 13 Octobre du New York Times. | Open Subtitles | ثلث صفحة من عدد 13 اكتوبر من نيويورك تايمز هذا التراص لفت انتباهي |
10 allers et retours entre New York et Sanaa pour 4 personnes, pour des séjours de 10 jours | UN | 10 رحلات من نيويورك إلى صنعاء ذهابا وإيابا لـ 4 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة |
Un modèle plus cohérent de support fourni par New York au Tribunal a été mis au point. | UN | وقد جرى استحداث نمط أكثر ثباتا للدعم المقدم من نيويورك إلى المحكمة. |
Il recommande par ailleurs que New York, Genève et Vienne coordonnent étroitement leurs actions concernant l'introduction de tels systèmes. | UN | واللجنة توصي أيضا بالتنسيق الوثيق بين النظم من أجل اﻷخذ بالترجمة الشفوية من بعد في كل من نيويورك وجنيف وفيينا. |
Dans ce cas, elle ne voit pas pourquoi choisir le Rwanda et Haïti, plutôt que le Cambodge, le Mozambique ou l'Angola par exemple, abstraction faite des raisons de proximité géographique avec New York dans le cas d'Haïti. | UN | وأضافت أنها لا تفهم في هذه الحالة لماذا تم اختيار رواندا وهايتي وليس كمبوديا، أو موزامبيق، أو أنغولا مثلاً، بغض النظر عن اﻷسباب المتصلة في حالة هايتي بقرب هذا البلد من نيويورك جغرافياً. |
Elle vient de New-York pour couvrir les meurtres et quelques experts locaux. | Open Subtitles | هي تحلق قادمه من نيويورك لتغطية جرائم القتل وبعض الخبراء المحليين. |
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise New Yorkaise qui se chargerait de l'installation. | UN | فيمكن لمورّد أجنبي أن يتحالف مع شريك من نيويورك يتولى تنفيذ التركيبات. |