"من يفعل" - Traduction Arabe en Français

    • qui fait
        
    • Qui ferait
        
    • Qui a fait
        
    • Qui peut faire
        
    • Qui a pu faire
        
    • regard de
        
    • qui fais
        
    J'ai besoin de savoir qui fait ça et pourquoi. Open Subtitles قيل لك أن تقوليه في تلك الغرفة أنا احتاج إلى معرفة من يفعل هذا ولماذا
    Ils peuvent pas annuler notre pièce la veille de Noël. qui fait ça ? Open Subtitles لا يمكنهم إلغاء مسرحيتنا بليلة الكريسماس، من يفعل هذا؟
    Inviter quelqu'un à une fête à l'autre bout du pays, qui fait ça ? Open Subtitles دعوة إلى حفلة في جميع أنحاء البلاد، من يفعل ذلك؟
    Je me demande... Qui ferait ça ? Open Subtitles أظل مستيقظةأفكر بالأمر ...أفكر من يفعل ذلك الشيء ؟
    Les flics doivent attraper la personne Qui a fait ça. Open Subtitles يحتاج رجال الشرطة لأن يقبضوا على من يفعل ذلك
    Celui qui fait ça veut juste nous inquiéter. Open Subtitles أيًّا كان من يفعل هذا، هدفه هو أن يزعجكم جميعًا
    Peu importe qui fait ça est aveuglé par son propre orgueil, et l'orgueil sera sa chute. Open Subtitles كل من يفعل ذلك يعميهم الغرور، والغرور سيسقط بهم.
    Et tu mens sur le fait de me mentir ? qui fait ça ? Open Subtitles وأنت كذبت علي بشأن الكذب علي من يفعل ذلك؟
    Sérieusement, qui fait ça pour le plaisir ? Open Subtitles حقا,من يفعل هذا للاستمتاع بوقته أتعلمين ما أقصده؟
    Faire la vaisselle, prendre du café, connaître sa vie... qui fait ça ? Open Subtitles غسل الأطباق، جلب القهوة، معرفة أمور حياتها. من يفعل ذلك؟
    Ils nous font dormir sur des feuilles de hokk. qui fait ça ? Open Subtitles يجعلوننا ننام على أوراق الحشيش, من يفعل ذلك؟
    Ce sera une meilleure histoire quand tu auras trouvé qui fait ça. Open Subtitles القصة الجيدة ستكون عندما تجد من يفعل هذا
    J'ai oublié l'anniversaire de mon fils. qui fait ça ? Open Subtitles لقد نسيت عيد ميلاد ابني من يفعل ذلك؟
    Je veux dire, Qui ferait ça ? Open Subtitles لم يقم ببيعها أعني ، من يفعل ذلك ؟
    Qui ferait une chose pareille? Open Subtitles من يفعل شيئاً كهذا؟
    Ok, mais Qui ferait ça, et comment les arrêter ? Open Subtitles -حسناً ، إذن من يفعل هذا، وكيف نوقفه
    - C'est l'un de nous. Celui Qui a fait ça. Open Subtitles إنه واحد منا واحد منا من يفعل هذا
    Mon enfant est presque mort, et vous sauvez le bâtard Qui a fait ça? Open Subtitles طفلي قد يموت وأنتم تنقذون من يفعل هذا ؟
    Non, nos enfants. Qui peut faire ça ? Open Subtitles كلا لقد سرقوا أولادنا أعني ، من يفعل ذلك ؟
    Mon Dieu! Qui a pu faire une chose pareille? Open Subtitles يا إلهي، من يفعل شيئاً كهذا؟
    d) Nul ne peut être soumis à la torture physique ou mentale, à l'intimidation ou à des traitements dégradants, lesquels sont punissables au regard de la loi. UN (د) لا يعرض أي إنسان للتعذيب المادي أو المعنوي، أو للإغراء أو للمعاملة الحاطة بالكرامة، ويحدد القانون عقاب من يفعل ذلك.
    C'est toi qui fais ça ? Open Subtitles ماذا يحصل ؟ هل أنت من يفعل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus