J'ai besoin de savoir qui fait ça et pourquoi. | Open Subtitles | قيل لك أن تقوليه في تلك الغرفة أنا احتاج إلى معرفة من يفعل هذا ولماذا |
Ils peuvent pas annuler notre pièce la veille de Noël. qui fait ça ? | Open Subtitles | لا يمكنهم إلغاء مسرحيتنا بليلة الكريسماس، من يفعل هذا؟ |
Inviter quelqu'un à une fête à l'autre bout du pays, qui fait ça ? | Open Subtitles | دعوة إلى حفلة في جميع أنحاء البلاد، من يفعل ذلك؟ |
Je me demande... Qui ferait ça ? | Open Subtitles | أظل مستيقظةأفكر بالأمر ...أفكر من يفعل ذلك الشيء ؟ |
Les flics doivent attraper la personne Qui a fait ça. | Open Subtitles | يحتاج رجال الشرطة لأن يقبضوا على من يفعل ذلك |
Celui qui fait ça veut juste nous inquiéter. | Open Subtitles | أيًّا كان من يفعل هذا، هدفه هو أن يزعجكم جميعًا |
Peu importe qui fait ça est aveuglé par son propre orgueil, et l'orgueil sera sa chute. | Open Subtitles | كل من يفعل ذلك يعميهم الغرور، والغرور سيسقط بهم. |
Et tu mens sur le fait de me mentir ? qui fait ça ? | Open Subtitles | وأنت كذبت علي بشأن الكذب علي من يفعل ذلك؟ |
Sérieusement, qui fait ça pour le plaisir ? | Open Subtitles | حقا,من يفعل هذا للاستمتاع بوقته أتعلمين ما أقصده؟ |
Faire la vaisselle, prendre du café, connaître sa vie... qui fait ça ? | Open Subtitles | غسل الأطباق، جلب القهوة، معرفة أمور حياتها. من يفعل ذلك؟ |
Ils nous font dormir sur des feuilles de hokk. qui fait ça ? | Open Subtitles | يجعلوننا ننام على أوراق الحشيش, من يفعل ذلك؟ |
Ce sera une meilleure histoire quand tu auras trouvé qui fait ça. | Open Subtitles | القصة الجيدة ستكون عندما تجد من يفعل هذا |
J'ai oublié l'anniversaire de mon fils. qui fait ça ? | Open Subtitles | لقد نسيت عيد ميلاد ابني من يفعل ذلك؟ |
Je veux dire, Qui ferait ça ? | Open Subtitles | لم يقم ببيعها أعني ، من يفعل ذلك ؟ |
Qui ferait une chose pareille? | Open Subtitles | من يفعل شيئاً كهذا؟ |
Ok, mais Qui ferait ça, et comment les arrêter ? | Open Subtitles | -حسناً ، إذن من يفعل هذا، وكيف نوقفه |
- C'est l'un de nous. Celui Qui a fait ça. | Open Subtitles | إنه واحد منا واحد منا من يفعل هذا |
Mon enfant est presque mort, et vous sauvez le bâtard Qui a fait ça? | Open Subtitles | طفلي قد يموت وأنتم تنقذون من يفعل هذا ؟ |
Non, nos enfants. Qui peut faire ça ? | Open Subtitles | كلا لقد سرقوا أولادنا أعني ، من يفعل ذلك ؟ |
Mon Dieu! Qui a pu faire une chose pareille? | Open Subtitles | يا إلهي، من يفعل شيئاً كهذا؟ |
d) Nul ne peut être soumis à la torture physique ou mentale, à l'intimidation ou à des traitements dégradants, lesquels sont punissables au regard de la loi. | UN | (د) لا يعرض أي إنسان للتعذيب المادي أو المعنوي، أو للإغراء أو للمعاملة الحاطة بالكرامة، ويحدد القانون عقاب من يفعل ذلك. |
C'est toi qui fais ça ? | Open Subtitles | ماذا يحصل ؟ هل أنت من يفعل هذا ؟ |