"موظف الشؤون" - Traduction Arabe en Français

    • spécialiste des questions
        
    • spécialiste des affaires
        
    • juriste
        
    • fonctionnaire des
        
    • administrateur
        
    Il était assisté par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وساعده في ذلك السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques du Centre pour les affaires de désarmement de l'ONU, a continué à assurer les fonctions de secrétaire du Comité. UN وواصل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، الاضطلاع بمهمة أمين اللجنة.
    M. Jerzy Zaleski, spécialiste des questions politiques au Centre pour les affaires de désarmement, a assuré les fonctions de secrétaire du Comité. " 3. UN وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة.
    Manuel Bressan, spécialiste des affaires politiques au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, a prêté son concours au Groupe. UN وأفاد الفريق من مساعدة مقدمة من مانويل بريسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Groupe d’experts a par ailleurs été assisté dans l’exécution de son mandat par M. Stéphane Auvray, spécialiste des affaires politiques au Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU. UN كما ساعد الفريق في ولايته ستيفان أوفراي، موظف الشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    M. Jerzy Zaleski, spécialiste des questions politiques au Centre pour les affaires de désarmement, a assuré les fonctions de secrétaire du Comité. UN وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة.
    M. Piers Millett, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait office de secrétaire de la Conférence. UN وتولى السيد بيرز ميليت، موظف الشؤون السياسية، في وحدة دعم التنفيذ، مهمة أمين المؤتمر.
    M. Piers Millett, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire adjoint. UN وعمل السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين.
    M. Piers Millett, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire adjoint. UN وعمل السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين.
    Le Groupe était assisté de Manuel Bressan, spécialiste des questions politiques au Secrétariat de l'ONU. UN ويتولى مانويل برسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، معاونة الفريق.
    Elle est toutefois partiellement annulée par des dépenses supplémentaires au titre des voyages du spécialiste des questions politiques. UN وعوض ذلك جزئيا احتياجات جديدة لسفر موظف الشؤون السياسية.
    M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du groupe. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للفريق.
    M. Bogomolov était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وساعده في ذلك السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    M. Bogomolov était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques, qui a fait fonction de secrétaire de la Réunion. UN وساعده السيد بانتان بوغروهو، موظف الشؤون السياسية كأمين للاجتماع.
    M. Bantan Nugroho, lui aussi spécialiste des questions politiques audit Service, a fait office de secrétaire de la septième Conférence annuelle. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للمؤتمر السنوي السابع.
    M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques, a fait office de secrétaire de la huitième Conférence annuelle. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية، أميناً للمؤتمر السنوي الثامن.
    Le spécialiste des affaires politiques suivrait également l'évolution de la situation dans toute l'Amérique centrale. UN كما سيواصل موظف الشؤون السياسية تتبع التطورات في منطقة أمريكا الوسطى ككل.
    Affecté à Bassora, le titulaire de ce poste s'occupera de la province de Dhi Qar qui relevait auparavant de la responsabilité du spécialiste des affaires humanitaires chargé de la province de Maysan. UN وستغطي هذه الوظيفة، ومقرها في البصرة، محافظة ذي قار التي كان يغطيها سابقاً موظف الشؤون الإنسانية الذي يغطي ميسان أيضاً.
    Philip Helminger, spécialiste des affaires politiques, Service de la planification stratégique du Bureau d'appui à la consolidation de la paix UN فيليب هلمينغر، موظف الشؤون السياسية، قسم التخطيط الاستراتيجي، مكتب دعم بناء السلام
    M. George Korontzis, juriste hors classe, assumait les fonctions de Secrétaire assistant principal de la Commission et MM. Trevor Chimimba, Renan Villacis et Arnold Pronto, juristes, étaient secrétaires assistants de la Commission. UN وعمل السيد جورج كوورونتزيس، موظف الشؤون القانونية الأقدم، أميناً مساعداً أقدم، والسيد تريفور شيميمبا، والسيد رينان فيلاسيس، والسيد أرنولد برونتو، موظفي الشؤون القانونية، أمناء مساعدين للجنة.
    Le fonctionnaire des finances a constaté que les documents de paiement portaient le tampon < < payé > > mais que la signature était fausse. UN وكان موظف الشؤون المالية قد اكتشف أن مستندات الدفع تحمل ختم السداد إلا أن التوقيع كان مزورا.
    Il s'acquitte de toute autre tâche de secrétariat susceptible de lui être confiée par le Sous-Secrétaire général et l'administrateur hors classe. UN ويؤدي موظف الشؤون السياسية مهام أخرى تتعلق بالمكتب الأمامي وفقاً لما يقضي به الأمين العام المساعد والموظف الأقدم للشؤون السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus