"ميشيل" - Traduction Arabe en Français

    • Michelle
        
    • Michel
        
    • Michèle
        
    • Michele
        
    • Michael
        
    • Michiel
        
    • Ip
        
    • elle
        
    • Mitchell
        
    • Michaels
        
    • Chelle
        
    S.E. Mme Michelle Martínez, Vice-Ministre de l'environnement (Guatemala) UN سعادة السيدة ميشيل مارتينيز، نائبة وزير البيئة، غواتيمالا
    Comme Michelle Bachelet, Présidente du Chili, l'a déclaré au sujet du prix Nobel de la paix, cette récompense attribuée au Président Obama représente UN وكما قالت ميشيل باشيليت، رئيسة شيلي، في ما يتعلق بموضوع جائزة نوبل للسلام، إن منح الجائزة إلى الرئيس أوباما يمثل:
    Je sais que c'était ton tour de récupérer Michelle à l'école. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان صباحك لأيصال ميشيل الى المدرسة
    Le capitaine Michel Micombero, tutsi de la province de Bururi, a renversé la monarchie et proclamé la Première République. UN وأطاح النقيب ميشيل ميكومبيرو، وهو توتسي من مقاطعة بوروري، بالنظام الملكي وأعلن قيام الجمهورية اﻷولى.
    Des mines qu’ils auraient plantées ont causé la mort d’un enfant dénommé Michel Tuyindula. UN وقد تسببت الألغام التي زرعوها في موت طفل يسمى ميشيل توييندولا.
    Michèle Doré, assistante de secrétariat auprès de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande présentée par les Philippines concernant le plateau de Benham UN ميشيل دوري، مساعد شؤون موظفين؛ مكلف بالعمل في اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في طلب الفلبين المتعلق بمنطقة بنهام رايز؛
    Communication soumise par Michele Trimarchi et Luciana Luisa Papeschi. UN قدمها ميشيل تريمارتشي ولوسيانا لويزا بابيشي.
    Sirak, le psychiatre d'André, et voici Michelle White, notre musicothérapeute. Open Subtitles وهذا هو ميشيل الأبيض، لدينا وهو المعالج الموسيقى.
    Michelle a dit qu'elle ne avait pas ont répondu aux messages. Open Subtitles ميشيل تقول أنّك لم ترد على رسائلها أليكس ؟
    Siège n° 6, elle aussi de Las Vegas, avec 1 344 000, Michelle Carson. Open Subtitles في عددِ مقعدِ ستّة، أيضاً مِنْ لاس فيغاس، 1,344,000، ميشيل كارسن.
    À combien des compétitions de gymnastique de Michelle es-tu allé ? Open Subtitles وكم مرة حضرت مبارة من مباريات ميشيل بالجمباز ؟
    A sa naissance, vous avez bien vacciné Michelle contre la polio ? - Oui. Open Subtitles عندما ميشيل كَانتْ ولدتَ، لقّحتَ ها ضدّ شلل الأطفالِ، أليس كذلك؟
    Il me faut la robe de Jenna, du sketch de prostituée, les talons de Tracy pour faire Michelle Obama, et double... Open Subtitles لي, إريد هذاك الفستان,التي لبسته جينا في مشهد العاهرة والكعب الذي أرتداه ترايسي في مشهد ميشيل اوباما
    Et n'hésitez pas. Michelle vous donnera ce dont vous aurez besoin. Open Subtitles وأرجو الا تترددى , ميشيل ستعطيك كل ما تحتاجيه
    elle est représentée par un conseil, M. Michel Arnold Collet. UN ومقدمة البلاغ يمثلها المحامي السيد ميشيل أرنولد كوليت.
    S. E. le Président Michel Joseph Martelly avait décidé d'un train de mesures. UN وفي هذا الإطار، اعتمد فخامة الرئيس ميشيل جوزيف مارتيلّي مجموعة من التدابير.
    Nous espérons vivement que le Premier Ministre Michel nommera un conseil électoral provisoire le plus rapidement possible. UN ونحن نتطلع الى قيام رئيس الوزراء ميشيل بتسمية مجلس مؤقت للانتخابات في أقرب موعد ممكن.
    L'entrée en fonctions de M. Michel, Premier Ministre, et de son cabinet le 9 novembre a constitué une étape importante. UN وكان من معالم هذه المرحلة حلف اليمن من قبل رئيس الوزراء ميشيل وأعضاء حكومته في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti, Michel Forst UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد ميشيل فورست
    L'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti, Michel Forst, a été élu Président de la réunion et du Comité de coordination. UN وانتُخب الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي ميشيل فورست رئيساً للاجتماع وللجنة التنسيق.
    Mme Michèle Poliacof, spécialiste des questions politiques au Secrétariat des Nations Unies. UN السيدة ميشيل بولياكوف، اختصاصية في المسائل السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Michele, ce qui vient de se passer doit rester entre nous. Open Subtitles ميشيل ، ما حدث للتو يجب أن يبقى بيننا
    Deux étrangers - Michael Faci et Nicholas Peucelle - de nationalité française, auraient notamment combattu aux côtés des forces du Conseil de défense de la Croatie (HVO). UN وقيل إن الاجنبيين ميشيل فاسي ونيكولاس بيسيل، وهما فرنسيا الجنسية، قاتلا هما وغيرهما الى جانب قوات مجلس الدفاع الكرواتي.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le samedi 16 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Michiel Crom (Pays-Bas). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم السبت، 16 كانون الأول/ديسمبر، بعد الظهر، برئاسة السيد ميشيل كروم (هولندا).
    Maître Ip dit que le monde est son foyer, qu'il ne s'inquiète de rien. Open Subtitles ان السيد ميشيل يتحدث من خلال رسائله عبر البحار الاربعة لكن لا يوجد شيء لنقلق عليه
    230)}Mitchell a un problème. 230)}Il déteste montrer son affection en public. Open Subtitles ميشيل عنده مشكله مع اظهار العاطفه في العامه
    On doit éliminer Michaels et MacElroy coûte que coûte. Open Subtitles نحن مجبرون على منع ميشيل وماكلوري من اللعب, لا يهم كيف
    Écœurant ! C'est ton cadeau d'anniversaire, Chelle ! T'abuses ! Open Subtitles تلك هديه عيد ميلادك يا ميشيل أوه، أنت متشرد! بجديه يا شباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus