Ils gardent un appartement là-bas, pour que Millie puisse la voir. | Open Subtitles | أنها تبقي شقة هناك، وأعتقد، لذلك ميلي يمكن زيارة. |
Millie est la fille que j'ai laissé à Bakersfield et je me suis démenée pour ne plus être elle. | Open Subtitles | ميلي هي الفتاة التي تركتها خلفي في بيكرسفيلد وقد عملت جاهدة لكي لا أكون تلك الفتاة |
Ça va être tellement mieux que de rester chez Millie. | Open Subtitles | هذا سيكون أفضل بكثير من البقاء مع ميلي |
Tu veux baiser Mellie Grant, ou bien devenir le vice-président ? | Open Subtitles | هل تريد ميلي جرانت؟ أم أن تكون نائب للرئيس؟ |
Tout le monde se fiche de James et Lisa Elliot puisqu'ils sont trop occupés à s'interroger sur Fitz et Mellie Grant. | Open Subtitles | لا احد سيهتم بخصوص جيمس و ليزا ايليوت إذا كانوا منشغلين يتسائلون عن فيتز و ميلي غرانت |
Dans les dernières 36h, t'as sauvé Mili de ses kidnappeurs. | Open Subtitles | في ال 32 ساعة الأخيرة قمت -بإنقاذ ميلي من الخاطفين |
Le transfert de ces personnes et leur décès ultérieur étaient le fait de soldats placés sous le commandement ou le contrôle de Mile Mrkšić, entre autres. | UN | وقد قام جنود بإخراج أولئك الأشخاص من المستشفى ثم قتلوهم بعد ذلك، بأمر من ميلي ماركسيتش بين أشخاص آخرين أو بإشرافه. |
Millie, tu pourrais vraiment apprendre quelque chose de ces gars. | Open Subtitles | استرخي يا ميلي , أنت حقا بحاجة للتعلم من هذا الشخص |
Millie arnaque les gens. Tu peux enlever la fille de la caravane, mais tu ne peux pas enlever la merde... | Open Subtitles | ميلي تخدع الناس , أقصد يمكنك أن تأخذ الفتاة خارج المقطورة |
J'ai dit que j'emmènerais Millie aux pompes funèbres. | Open Subtitles | لقد قلت أنا سوف تأخذ ميلي إلى المتعهدين. |
Millie, mets moi en relation avec le centre de contrôle de jour. | Open Subtitles | ميلي,صليني بغرفة التحكم للبرامج النهارية |
Les fans de Millie pensent que tu devrais maigrir. | Open Subtitles | ميلي تريد أن تقول عليك انقاص وزنك وأنا أوافقها الرأي |
Millie m'a traité de gros à la télé mais ce n'est pas si grave. | Open Subtitles | أظن أن أوصف من قبل ميلي بالسمين على شاشة التلفزيون كان أمرا سيئا |
Mellie Grant est sur des sables mouvants, et je refuse d'être entraîné avec elle. | Open Subtitles | ميلي غرانت ترتكب مخاطرة سياسية و أنا أرفض أن أهزم معها |
C'est notre chance de couper l'herbe sous le pied de Mellie. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لكي نجعل ميلي تجثو على ركبتيها |
Mais si tu peux me promettre maintenant que tu feras de Mellie ta Vice Présidente, je pourrai te promettre que je ne me mettrai pas en-travers de ton chemin. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك |
Tant que Mellie ne se tiendra pas sous le dais en posant la main sur cette Bible, nous sommes nulle part. | Open Subtitles | حتى تنتصب ميلي على تلك المنصة ،تضع يدها على ذلك الكتاب المقدس فنحن لم نصل بعد |
Mellie Grant a dansé dans mon bureau parce qu'on a réalisé son rêve, parce qu'elle va être la prochaine Présidente des Etats Unis d'Amérique. | Open Subtitles | رقصت ميلي غرانت في مكتبي لأننا جعلنا أحلامها تتحقق لأنها ستكون الرئيسة المقبلة للولايات المتحدة الامريكية |
Au fait, Mili me disait que vous aviez un protocole très strict. | Open Subtitles | -على فكرة ، كانت ميلي تقول أنه عليكم أن تتبعوا الكثير من القواعد |
Environ 25 femmes et jeunes filles ont été installées dans la maison de Mile Djakovic. | UN | وتم إيواء حوالي ٢٥ امرأة وفتاة في منزل ميلي دياكوفتيش . |
Pendant 7 min avec Milli, de Milli und Vanilli. | Open Subtitles | أولها كانت مدتها 7 دقائق مع ميلي ، من قروب ميلي وفانيلي |
Le meurtrier présumé Paul Melly s'est enfui de l'hôpital et menace de se suicider. | Open Subtitles | القاتل المشبوه "بول ميلي" هرب من مستشفى "غرينبورو" وأخذ نفسه رهينة. |
Je pensais que tout avouer à Milly sur sa prétendue voix divine serait une bonne chose. | Open Subtitles | اعتقدت يقول ميلي الحقيقة حول التظاهر ليكون صوت الله لن يكون شيئا جيدا. |
Il est passé de 0 à 18 000 en 5 millisecondes. | Open Subtitles | قفزت من صفر إلى 18ألف في خمسة ميلي ثانية... |
Des documents de réflexion sur les technologies émergentes ont été présentés par les membres suivants : Mely Caballero Anthony, Rut Diamint, Pervez Hoodbhoy et Vladimir Yermakov. | UN | وقام أعضاء المجلس التالية أسماؤهم بعرض ورقات دراسية بعنوان " أفكار للتأمل " عن موضوع التكنولوجيات الناشئة: ميلي كاباييرو أنتوني، وروت ديامينت، وبيرفيز هودبهوي، وفلاديمير يرماكوف. |
2 Oliver Whylie et consorts c. Procureur général de Jamaïque. | UN | )٢( أوليفر ميلي ضد المدعي العام في جامايكا. |