Et si je devine correctement, vous passerez une soirée dans cette belle ville avec moi. | Open Subtitles | وإذا أَستنتجُ بشكل صحيح، أنت سَتَصْرفُ مساء في هذه المدينةِ العظيمةِ مَعي. |
Eh bien, tu peux chanter avec moi au concours de chant. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُك أَنْ تَغنّي مَعي في معرضِ الموهبةَ. |
Eh bien, ça ne peut pas avoir de rapport avec moi. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّة علاقة مَعي. |
Il descendait, s'asseyait avec moi, et on parlait, pendant qu'il mangeait ce que j'avais préparé. | Open Subtitles | فيَنْزل ويَجْلس مَعي و نَتكلّم سويّاً بينما يأَكل الفطور الذي أعددتُ لَه |
Mais tu dois rester avec moi encore 24 mois ... | Open Subtitles | لَكِنْ أُريدُكَ أن تبقى مَعي للـ24 شهر القادمين |
Tu aimes bien être avec moi tant que personne ne pense qu'on est ensemble. | Open Subtitles | تَحْبُّ حقاً أنْ تَكُونَ مَعي طالما لا أحد يَعتقدُ بأنّك مَعي. |
Tu iras avec moi en prison de toute façon pour ça. | Open Subtitles | حَسناً، أنت سَتَسْجنُ مَعي على أية حال بسبب هذا. |
Peut-être que je t'ai demandé de travailler avec moi pour vous forcer à vous voir. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا السبب بإِنَّني طَلبتُ مِنْك العَمَل مَعي لأنه أجبرْك للرُؤية بعضهم البعض. |
C'est pour ça que je suis là, j'espérais que vous repartiriez à Los Angeles avec moi | Open Subtitles | لِهذا أَنا هنا. أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك قَدْ تَرْجعُ مَعي إلى لوس أنجليس. |
Elle ira chez le médecin demain avec moi. | Open Subtitles | وافقتْ على الذِهاب إلى الطبيب مَعي غداً. |
Victor était en thérapie avec moi depuis près de 3 ans. | Open Subtitles | فيكتور كَانَ في العلاجِ مَعي لتقريباً 3 سَنَواتِ. |
Tu veux être avec moi, non ? | Open Subtitles | حَسناً، أنت ترغبين ان تكونىُ مَعي , أليس كذلك؟ |
Tu veux dire que tu n'es pas le gars nu qui était avec moi dans la chambre d'hôtel? | Open Subtitles | تَعْني بأنّك ما كُنْتَ الرجل العاري مَعي في غرفةِ الفندقَ؟ |
Si vous voulez me soutirer des informations, vous devrez parler avec moi pendant quelque temps. | Open Subtitles | إذا تُريدُ أيّ معلومات منيّ مطلقاً، أنت يَجِبُ أَنْ تُدردشَ مَعي لتماماً بَعْض الوقتِ. |
Tu me faisais assez confiance pour venir ici avec moi. | Open Subtitles | إئتمنتَني بما فيه الكفاية لرُجُوع للبيت مَعي. |
Mais toi, tu dois faire l'interview avec moi. | Open Subtitles | لكن، أنت، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ المقابلةُ مَعي. |
Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi tout au long de ma vie ; | Open Subtitles | أنا لَنْ أَخَافَ أي شرِّ لَك فَنّ مَعي طِوال اليوم مِنْ حياتِي؛ |
Je suppose qu'il n'y a aucun moyen de vous convaincre de venir avec moi pour le rencontrer, et voir comment ça se passe entre nous ? | Open Subtitles | أنا لا أَفترضُ هناك على أية حال أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَك للمَجيء مَعي وأُقابلُه، وأَرى كيف هو مَعنا؟ |
Mais tous ces humains n'ont pas à mourir avec moi. | Open Subtitles | لكن كُلّ بشري لرُبْع ميل لا يجب أَنْ يَمُوتَ مَعي. |
Si ça peut te consoler, tu n'as pas raté grand-chose avec moi. | Open Subtitles | حَسناً، إذا يَجْعلُك تَحسُّ أيّ مراهن، أنت لَمْ تُتغيّبْ عن كثيرِ مَعي. |
Tant que tout et rien ne se connaissent pas, t'as rien à craindre de moi. | Open Subtitles | حسناً يا مايكل، طالما أنَ هذا لا يرتبطُ بنا أنتَ بأمانٍ مَعي |
Ne fais pas l'égoïste. Suis-moi. | Open Subtitles | لا تكن أناني علي الأن .الآن إبقى مَعي |
Rachel, tu vas avec Monica. Joey, viens avec moi. | Open Subtitles | حسنا رايتشل، أنت مَع مونيكا جوي، أنت مَعي |
Ce que tu es me convient tout à fait. | Open Subtitles | بأَنْك فقط لَطِيف مَعي. |