le Directeur exécutif adjoint de la Coalition y a participé; | UN | وقد حضر نائب المدير التنفيذي للائتلاف الاجتماع المذكور؛ |
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent. | UN | ويوافق على هذه الخطط نائب المدير التنفيذي المختص. |
Le Directeur exécutif est secondé par le Directeur exécutif adjoint, qui est habilité à exercer en son nom toutes ses fonctions. | UN | ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله ويعمل بالنيابة عنه في أداء جميع مهامه. |
En réponse à une question d'une délégation, le Directeur général adjoint chargé de la gestion a expliqué brièvement le problème des postes non financés. | UN | 86 - وقدم نائب المدير التنفيذي للشؤون الإدارية، في رده على سؤال من أحد الوفود، شرحا وجيزا لمسألة الوظائف غير المموَّلة. |
En réponse à une question d'une délégation, le Directeur général adjoint chargé de la gestion a expliqué brièvement le problème des postes non financés. | UN | 86 - وقدم نائب المدير التنفيذي للشؤون الإدارية، في رده على سؤال من أحد الوفود، شرحا وجيزا لمسألة الوظائف غير المموَّلة. |
Le secrétariat de la gestion des risques de l'organisation se situe au sein du Bureau de la gestion du changement, qui relève de la responsabilité du Directeur exécutif adjoint à la gestion. | UN | وتقع أمانة إدارة المخاطر في المؤسسة ضمن مكتب إدارة التغيير الخاضع لإشراف نائب المدير التنفيذي لشؤون لإدارة. |
Directrice exécutive adjointe du Fonds des Nations Unis pour la population | UN | نائب المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Elles ont souhaité la bienvenue à Geeta Rao Gupta, nouvelle Directrice générale adjointe des programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
le Directeur exécutif adjoint (programmes) a présenté les rapports sur les moyens d'assurer la survie, la protection et le développement de l'enfant en Afrique et sur l'Initiative de Bamako. | UN | وقدم نائب المدير التنفيذي للبرامج التقريرين المتعلقين بكفالة بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا ومبادرة باماكو. |
le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS a fait de brèves observations. | UN | وقدم نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تعليقا موجزا. |
le Directeur exécutif adjoint de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire. | UN | وألقى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية. |
le Directeur exécutif adjoint et le Directeur des services juridiques se sont joints à lui. | UN | وانضم إليه على المنصة نائب المدير التنفيذي للمكتب، ومستشاره العام. |
le Directeur exécutif adjoint et le Directeur des services juridiques se sont joints à lui. | UN | وانضم إليه على المنصة نائب المدير التنفيذي للمكتب، ومستشاره العام. |
le Directeur exécutif adjoint assiste le Directeur exécutif dans l'exercice de ses fonctions. | UN | ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله. |
Il se compose de directeurs de divisions et de représentants des bureaux hors siège et il est présidé par le Directeur général adjoint à la gestion. | UN | ويضم مجلس إدارة المشروع مديري الشعب وممثلين ميدانيين ويرأسه نائب المدير التنفيذي للإدارة. |
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint. | UN | وقال إنه يوافق تماما على المجالات ذات الأولوية على النحو الذي وصفها به نائب المدير التنفيذي. |
le Directeur général adjoint chargé des opérations a présenté les rapports. | UN | وعرض تلك التقارير نائب المدير التنفيذي لشؤون العمليات. |
La responsabilité est décentralisée en faveur du Directeur exécutif adjoint et des Directeurs des divisions régionales. | UN | وتم تحويل مسؤولية ذلك إلى مسؤولية لا مركزية بنقلها إلى نائب المدير التنفيذي ومديري الشعب ومديري الأقاليم. |
Karin Sham Poo, Directrice exécutive adjointe du Fonds des Nations Unies pour l’enfance | UN | كارين شام بوو، نائب المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Elles ont souhaité la bienvenue à Geeta Rao Gupta, nouvelle Directrice générale adjointe des programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
Directeur exécutif adjoint chargé des politiques et des programmes, ONU-Femmes | UN | نائب المدير التنفيذي للسياسات والبرامج، هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
le Directeur général adjoint de l’UNICEF fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان نائب المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Le Directeur rend compte au Directeur exécutif adjoint et responsable des opérations. | UN | مدير الشعبة مسؤول أمام نائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة |
Ces deux éléments ont fait l'objet d'observations liminaires de la part du Directeur général adjoint, M. Martin Mogwania, avant d'être présentés par le Contrôleur. | UN | وأدلى نائب المدير التنفيذي السيد مارتن موغوانجا بملاحظات استهلالية بشأن البندين معا، قبل قيام المراقب المالي بعرضهما. |
Je suis le Vice Président, je peux tout faire ! | Open Subtitles | , أنا نائب المدير التنفيذي ! يمكنني فعل أيّ شئ |