J'étais juste venu pour la changer mais elle dort toujours. | Open Subtitles | ,مرحباً, أتيت فقط لتغيير ضماداتها ولكنها مازالت نائمة |
{\pos(192,290)}J'aimerais vous la montrer, mais elle dort. {\pos(192,280)}Je vous emmène boire un verre ? | Open Subtitles | أحب أن أربك إياها لكنني وضعتها في السرير للتو, إنها نائمة |
Je me suis sûrement endormie, mais il m'a réveillée en rentrant. | Open Subtitles | لا بدّ أنّي كنت نائمة ولكنّي إستيقظت حين جاء |
Je croyais que tu dormais. Je l'ai emmenée faire un tour. | Open Subtitles | ـ أمي، ظننتكِ نائمة ـ أنها أحتاجت توصيلة للمنزل |
Je n'arrête pas de penser à cette pauvre femme enceinte allongée là en train de dormir, quand quelque chose passe à travers la fenêtre. | Open Subtitles | أعلم هذا, وأظل افكر في هذة المرأة الحامل المسكينة فقط نائمة هنا عندما جاء شئ من النافذة وهجم عليها |
Au cours de la même attaque sur Rafah, plus d'une vingtaine de Palestiniens ont été blessés, dont une fillette de 5 ans qui dormait chez elle. | UN | وخلال الهجوم نفسه على رفح، أصيب بجروح أكثر من 20 فلسطينيا، من بينهم طفلة في الخامسة من العمر كانت نائمة في بيتها. |
Et je pensais qu'un gars voulait me tuer dans mon sommeil. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن شخص ما يريد قتلي وأنا نائمة |
Notre autre sœur dort encore. | Open Subtitles | .إنّها مستيقظة .أختنا الأخرى لاتزال نائمة |
Mais je ne deviendrais pas humain alors qu'elle dort pendant des décennies. | Open Subtitles | لكنّي لن أعود إنسانًا بينما هي نائمة لعقود. |
Elle dort. C'est tout ce qu'elle fait maintenant. Quels sont tes projets ? | Open Subtitles | نائمة , هذا كل ماتفعله الآن, ماهي خطتك ؟ |
Je suis restée là, et, euh... j'ai essayé de faire semblant de dormir, mais qui dort comme ça ? | Open Subtitles | انا فقط بقيت هناك .. و حاولت ان اجعل الموضوع يبدو وكأنني كُنت نائمة |
Je ne sais pas. Elle dort depuis 12 heures. C'est normal, hein ? | Open Subtitles | لستُ أدري، إنّها نائمة منذ 12 ساعة، هذا طبيعيّ، صحيح؟ |
Et bien, tout va bien chez elle, sauf qu'elle est endormie. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد فعلاً خطب بها الا أنها نائمة |
"Il voit une jeune fille endormie à l'ombre d'un palmier. | Open Subtitles | رأى فتاةً يافعةً نائمة في ظلال شجرة الدلب |
J'en ai partagé un avec toi quand tu dormais. De rien. | Open Subtitles | تشاركت واحدة معكِ عندما كنتِ نائمة, على الرحب |
Et maintenant tu ne peux même plus fermer les jambes parce que sinon c'est sûr que tu ne dormais pas, et qu'est-ce que tu dirais à Glen et à la gentille Beth et aux enfants ? | Open Subtitles | .ولايمكنك الرجوع فيها والان لايمكنك حتى اقفال رجليك لانك بالتأكيد لم تكوني نائمة |
Il était dans ma chambre hier soir, à me regarder dormir. | Open Subtitles | لقد كان في غرفتي ليلة أمس يراقبني وأنا نائمة |
Ça ne fait que 12 heures que tu m'as demandé de choisir une nouvelle position, et j'ai passé mon temps à dormir. | Open Subtitles | لم يمضى سوى 12 ساعة فحسب منذ أن طلبتِ مني إختيار منصب جديد ومعظم تلك الساعات كنت نائمة |
Parce qu'avec moi partie, il ne pouvait pas venir dans mon lit tous les soirs quand ma mère dormait. | Open Subtitles | لانة بذهابى هو لم يستطع ان يأتى الى فراشى كل ليلة عندما كانت امى نائمة |
D'accord, tu peux parfois faire des trucs bizarres dans ton sommeil. | Open Subtitles | بالتأكيد، أحياناً تقومين بفعل أشياء مجنونة بينما أنتِ نائمة |
Alors, où avez-vous dormi, jeune fille ? | Open Subtitles | إذا , أين كنتٍ نائمة ؟ أيتها الفتاة الصغيرة |
Si ils vous pris endormi, ils pourraient prendre un morceau de vous, mordre votre tête. | Open Subtitles | أذا أمسكوك نائمة , من الممكن أن يقتلعوا منك قطعة, يقضمون رأسك. |
et qui a été étiquetée comme un agent dormant russe. | Open Subtitles | وذاع صيتها علناً بشأن كونها خلية روسية نائمة |
Maggie est couchée, et les enfants s'amusent encore au park avec Grampa. | Open Subtitles | اه , ماجي نائمة والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد |
Nous avons tous perdu beaucoup pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | أنا أسفة ولكننا فقدنا الكثير حينما كنتِ نائمة هنا |
Ces nouveaux développements concordent ce qu'on entendait sur une éventuelle cellule dormante. | Open Subtitles | هذه التطورات الجديدة تتوافق مع محادثة كنا نسمعها بخصوص خلية نائمة محتملة |
Je ne vois que ça depuis ce matin. On dirait qu'ils dorment à moitié. | Open Subtitles | لقد لاحظت سلوك مشابه طوال الصباح يبدو كأن المدينة شِبه نائمة |
Je croyais que tu étais de nouveau somnambule, mais... ce n'était pas ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اعتقدت بأنكِ تسيرين وأنتِ نائمة مجدداً، ولكن.. ولكن لم تكوني كذلك، صحيح ؟ |