- Ici, à l'Hôtel de Ville... le maire a réuni une commission d'enquête spéciale, dirigée par Whitman Knapp. | Open Subtitles | لقد عين المحافظ مفوض تحقيقات جديد يترأسه ويذمان ناب |
La commission Knapp t'aime bien. Ils veulent t'entendre. | Open Subtitles | مفوضية ناب تحبك ويريدوا منك الظهور |
Des Moines, on a une canine au 23 Maple. Allez-y ! | Open Subtitles | (ديز-موينيز)، لدينا ناب في 23 شارع (مابل)، اقصديه حالًا! |
Mantu qui était tellement heureux, qu'il m'a donné une défense de narval. | Open Subtitles | مانتو هنا كان سعيداً لدرجة انه اعطاني ناب مرقط |
Je te présente la goélette Croc d'Or, en provenance de Charlotte Amalie. | Open Subtitles | ها هي مركب "ناب الذهبي" الشراعي قادمة من "شارلوت أمالي" |
Ça, c'en est une, mais ça, c'est une dent de requin, qui a quelques milliers d'années. | Open Subtitles | نعم هذا سهم ولكن الآخر ناب سمك القرش وعمره الكثير من السنين انه حديث |
Entre novembre 2011 et mai 2012, le Secrétaire général ou son représentant se sont employés à tenir des réunions bilatérales avec chaque contractant, afin d'examiner en détail l'exécution du plan de travail, comme le prévoit le Règlement. | UN | 7 - وخلال الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وأيار/مايو 2012، سعى الأمين العام، أو من ناب عنه، لعقد لقاءات ثنائية مع كل متعاقد وذلك لمناقشة تنفيذ خطة العمل بمزيد من التفصيل، على النحو الذي يتوخاه النظام. |
Les peintres veulent savoir si tu préfères coquille ou ivoire. | Open Subtitles | الدهّانون يودون معرفة ما إذا كنتِ تفضلين لون قشر البيض أم لون ناب الفيل على خشب السنديان في المكتب الخارجي |
Abigail avait engagé l'aide du Révèrent Knapp. | Open Subtitles | أن (آباغيل) كانت قد قامت (بطلب المساعدة من الموقر (ناب |
Si nous trouvons le chapelet du révérend Knapp, | Open Subtitles | إذا أستطعنا العثور على مسبحة الموقّر (ناب) |
Knapp voulait être enterré le corps intact et son chapelet autour du cou. | Open Subtitles | طلب (ناب) أن يُدفن كاملاً ومسبحة صلاته على رقبته. |
Pourquoi Knapp a ensorcelé le chapelet ? | Open Subtitles | إذاً لماذا قام(ناب) بوضع لعنة على تلك المسبحة |
"Papa, c'est pas une canine." | Open Subtitles | "أبي، إنه ليس ناب". |
Notre meilleure chance aurait été de trouver des indices dans la canine du Général Howe. | Open Subtitles | سيكون أفضل خيار لدينا هو تتبع دليل لأثر ناتج من ناب الجنرال (هاو). |
Je l'ai testée, une canine. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،لقد فحصته، إنه ناب. |
Qu'est-ce qu'un morceau de défense de narval fait dans les restes ? | Open Subtitles | ماذا تفعل قطعة من ناب كركدن البحر مع البقايا؟ |
Ça pourrait être une trompe. C'est une défense. | Open Subtitles | قد يكون هذا جذع الجسد، وهذا ناب |
Ça ressemble à un Croc d'une bête sauvage, | Open Subtitles | يبدوا كانه ناب وحش بري |
En réalité, elle ne s'appelle pas le Croc d'Or. | Open Subtitles | لم يكن اسمها الحقيقي "ناب الذهبي" |
Vous pensez que c'est une dent de mammouth ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه ناب لفيل ماموث؟ |
Entre novembre 2011 et octobre 2012, le Secrétaire général ou son représentant se sont employés à tenir des réunions bilatérales avec chaque contractant, afin d'examiner en détail l'exécution du plan de travail, comme le prévoit le Règlement. | UN | 7 - وخلال الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتشرين الأول/أكتوبر 2012، سعى الأمين العام، أو من ناب عنه، لعقد لقاءات ثنائية مع كل متعاقد وذلك لمناقشة تنفيذ خطة العمل بمزيد من التفصيل، على النحو الذي يتوخاه النظام. |
Le manche est en ivoire. C'est super illégal. | Open Subtitles | المقبض مصنوع من ناب الفيل، ذلك غير شرعيّ |
Le 22 août 2011, l'avocat du frère du requérant a présenté une demande de statut de réfugié au Kazakhstan au nom de celui-ci. | UN | وفي 22 آب/أغسطس 2011، ناب محامي أخي مقدّم الشكوى عن موكليه في تقديم طلب للحصول على صفة لاجئ في كازاخستان. |
McNab, faites-les sortir d'ici. | Open Subtitles | ميك ناب ، أُريدُك أَنْ تُرافقَ هؤلاء الرجلين خارجا ، الآن. |
Et la preuve sur les radios montre un dégât osseux sur les côtes... fait par des dents longues comme des crocs. | Open Subtitles | و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب |
Nous avons la preuve médico-légal de l'or, de l'argent, de défenses de narval, même de poudre de diamant qui a été placé récemment. | Open Subtitles | لدينا أدلة جنائية لذهب، فضة، ناب كركدن بحر، وحتى مسحوق ماس الذي لابد أنّه وُضع عليه مؤخراً. |