"نتائج الدورة" - Traduction Arabe en Français

    • textes issus de la session
        
    • aux résultats de la session
        
    • les résultats de la session
        
    • des résultats de la session
        
    • document final de la session
        
    • les conclusions de la session
        
    • les travaux de la
        
    • les suites données à la session
        
    • des conclusions de la session
        
    • issu de la session
        
    • 'issue de sa session
        
    Suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    b) Suivi des textes issus de la session UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية.
    Promotion et protection des droits de l'enfant : suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN تعزيز وحماية حقوق الأطفال: متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    donnée aux textes issus de la session extraordinaire UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Pour garantir qu'un monde digne des enfants voie le jour, nous devons réaffirmer notre engagement en faveur de l'application des textes issus de la session extraordinaire. UN ومن أجل ضمان تحقيق عالم صالح للأطفال، يجب علينا أن نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية.
    Ma délégation a examiné de près le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Je voudrais aussi évoquer brièvement le suivi des textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN وأود أيضا التعليق باقتضاب على متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Une multitude de plans nationaux fondés sur les textes issus de la session extraordinaire sont en place et actuellement mis en oeuvre. UN وقد تم وضع العديد من الخطط الوطنية التي تستند إلى نتائج الدورة الاستثنائية، والعمل جار على تنفيذها.
    Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    41. Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Point 43 de l'ordre du jour : Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN البند 43 من جدول الأعمال: متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية.
    Dans notre débat sur le suivi et la mise en oeuvre des résultats de la session extraordinaire, qu'il me soit permis de brièvement souligner les progrès accomplis au plan national. UN وحين نتكلم عن متابعة وتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية، اسمحوا لي أن أوضح بإيجاز ما أحرز من تقدم على الصعيد الوطني.
    Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone UN استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    Des détails sur les conclusions de la session figurent aux paragraphes 5 à 25 ci-après. UN وترد في الفقرات من 5 إلى 25 أدناه معلومات عن نتائج الدورة.
    Il a également analysé les résultats de la deuxième session de la Commission du développement durable et arrêté les mesures à prendre pour appuyer davantage les travaux de la Commission. UN وقامت اللجنة المشتركة أيضا باستعراض نتائج الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة، واتفقت على الاجراءات اللازمة لتعزيز دعم أعمال اللجنة.
    Déclaration de la séance plénière commémorative de haut niveau sur les suites données à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN إعلان الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Le Comité sera invité à donner des conseils pour l'élaboration des conclusions de la session extraordinaire. UN وستدعى اللجنة إلى تقديم التوجيه اللازم لإعداد نتائج الدورة الاستثنائية.
    Une grande section du texte issu de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants porte sur la protection des enfants touchés par la guerre, et des manifestations ont spécialement été organisées pour appeler l'attention sur les souffrances de ces enfants. UN 6 - وأضاف قائلا إن وثيقة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل قد خصصت فرعاً هاماً لحماية الأطفال المتأثرين بالحرب، وإن أحداثاً خاصة قد نُظمت لزيادة الوعي بمحنة هؤلاء الأطفال.
    À l'issue de sa session, le Conseil a fortement critiqué les critères retenus pour l'analyse de la viabilité de la dette, qui devraient < < intégrer un vaste ensemble de variables, y compris les facteurs spécifiques aux pays tels que leur vulnérabilité > > et a considéré que cette question devrait être abordée par la communauté internationale. UN وقد قطعت نتائج الدورة شوطاً طويلاً في نقدها لمعايير تحليل القدرة على تحمل الديون ودعت إلى توسيع المعايير " لتتضمن مجموعة شاملة من المتغيرات التي تشمل العوامل الخاصة بالبلد، فضلاً عن نقاط ضعفه " والتي يحتاج المجتمع الدولي إلى التطرق لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus