"نجي" - Traduction Arabe en Français

    • survécu
        
    Ce que ta classe a traversé, le fait que vous y ayez survécu est une preuve de votre force. Open Subtitles ماذا مررت بصفك أن أي واحد منكم قد نجي دليل على إختبار قوتك
    Est ce que c'est aussi vrai que le bébé a survécu à la chute parce qu'elle avait un placenta en Tequila ? Open Subtitles هل صحيح كذلك، ان الطفل نجي من السقوط، لـأنها كانت تترنج علي مشيمة من التيكيلا؟
    Il m'a dit avoir survécu à un accident d'avion, que ça l'avait changé à jamais. Open Subtitles لقد قال لي كيف بأنه نجي من حادث تصادم الطائره وكيف هذا غيرّه إلى الأبد
    Il a survécu, mais ses blessures nécessitaient toujours de nouvelles opérations, altérant ainsi son visage. Open Subtitles لقد نجي و لكنه اصيب باصابات بالغه تطلبت عمليات جراحيه لتغير شكله الي الابد
    Tu as que l'un des frères avait survécu. Open Subtitles قلت أن أحد الأخوة نجي هل ما زال حي ؟
    Ça veut dire qu'il a survécu à l'explosion Ce réservoir vide Open Subtitles . هذا يعني بأنه قد نجي من الإنفجار
    On sait même pas comment votre père a survécu tout ce temps. Open Subtitles ! لا نعلم حتى كيف نجي والدك حتى هذا القرن
    Selon les renseignements, Sergei a survécu. Open Subtitles ! معلوماتنا تقول ان "سيرجي" نجي
    Ça a survécu à la Guerre du Temps. Open Subtitles لقد نجي من حرب الزمن
    Nick a survécu à trois redéparts de sa leucémie. Open Subtitles لقد نجي (نيك) من ثلاث تكررات لسرطان الدم
    Comment... a-t-il... survécu ? Open Subtitles كيف ... ....... نجي ؟
    Ils sont morts et Zamani a survécu. Open Subtitles . لقد ماتو , " زوماني " نجي
    Jacobo a donc survécu à sa chute du mur de la prison. Open Subtitles إذاً (جاكوبو) نجي من سقوط حائط السجن
    Y a-t-il un petit qui ait survécu ? Open Subtitles -وماذا اذا نجي اي احد منهم ؟
    - Mais il a survécu. Open Subtitles -ولكنه نجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus