Sauver des gens, chasser des choses... Les affaires de famille. | Open Subtitles | , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة |
Nous pourrions ne pas être en mesure de chasser ou pêcher pendant des mois. | Open Subtitles | ويبدو أننا سنعلق بها يجب علينا أن نصطاد الحيوانات والسمك لأشهر |
Ca n'est plus aussi simple. On n'est plus simplement en chasse. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه السهولة نحن لم نعد نصطاد فحسب |
Depuis des années, on chasse et on cherche partout à manger. | Open Subtitles | لسنوات عديدة كنا نصطاد ونبحث عن الطعام لوجبتنا القادمة |
On pêche du thon rouge, de la bonite... | Open Subtitles | نحن نصطاد البلوفن , سكيجاك, يلوفن ,. حقاً ؟ |
Mon frère et moi, on a quelques habitudes quand nous chassons. | Open Subtitles | أنا وأخي لدينا بعض الإشارات كنا نستخدمها عندما كنا نصطاد |
On chassait et Boone s'est dit que je pourrais prendre un après-midi de repos. | Open Subtitles | كنا نصطاد.بون اقترح ان أأخذ استراحة الظهيرة |
Nous devons chasser notre nourriture si nous ne pouvons la faire pousser. | Open Subtitles | يجب علينا أن نصطاد طعامنا .إذا لم نتمكن من زراعته |
Je sais à quoi vous pensez, mais on va pas chasser mon meilleur ami. | Open Subtitles | أعلم بما تفكران به لكننا لن نصطاد صديقي المقرب |
On passait la journée à la plage à chasser des salamandres et écrevisses. | Open Subtitles | كنا نمضي كامل الأيام عد الجدول نصطاد السلماندر و الكركند. |
Rien à chasser. Quand l'archiduc... celui du vélo... | Open Subtitles | لم نصطاد كثيرا عندما اعطانى الروسى الدراجة |
Il doit être capable de se protéger avant de chasser son prochain vampire. | Open Subtitles | ينبغي أن يتعلّم حماية نفسه قبلما نصطاد أوّل مصّاص دماء له |
On chasse les sorcières, pas les loups. Et on doit manger. | Open Subtitles | إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل |
Pas de chasse demain, voudriez-vous visiter le domaine ? | Open Subtitles | لن نصطاد غداً, لذا هل ترغبون برؤية الملكية؟ |
On chasse encore pour rester en forme, mais c'est bien plus simple, et sûr, de se faire livrer. | Open Subtitles | أعني ، بالتأكيد أحيانًا نصطاد من أجل الرياضة، لكنه أسهل وآامن بكثير للحظي بتوصيلة. |
Alors ce que tu demandes réellement est, voulons-nous pêcher ou couper l'appât ? | Open Subtitles | إذن فصميم قولك هو هل نريد أن نصطاد أو أن نقطع الخيط ؟ |
C'est l'étang où mon père m'emmenait pêcher. | Open Subtitles | إنها البركة التي كان أبي يأخذني إليها لكي نصطاد منها |
L'après-midi, on pêche des vivaneaux et des brochets de mer. | Open Subtitles | وفي المساء نصطاد الأسماك ذات الزعانف الحمراء |
On joue dans la cour ou on pêche le requin ? | Open Subtitles | هل نحن نطارد أرنبًا أمْ نصطاد أسماك القرش؟ |
Alors, nous chassons la même chose, juste dans des siècles différents? | Open Subtitles | إذاً، نحن نصطاد نفس الشيء لكن من قرنين مختلفين ؟ |
On chassait ensemble, quand on était petits. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أن نصطاد لحم الأحراش معا عندما كنا صغارا |
Quand on pêchait, vous m'avez dit que votre père avait une quincaillerie. | Open Subtitles | كنا نصطاد السمك في قاربك. أخبرتني أن والدك امتلك متجر خردوات. |
On doit continuer son travail, et ça signifie traquer le maximum de fils de pute maléfiques que nous pourrons. | Open Subtitles | و علينا الحفاظ على تراثه و هذا يعني أن نصطاد كل كائن شيطاني يمكننا اصطياده |
Nous devons attraper le petit Froggy. | Open Subtitles | 10,242 علينا ان نصطاد فروغي الصغير ضع ذلك جانبا |
On attrape des lapins, des écureuils, des écrevisses dans le ruisseau, on a notre eau de la source. | Open Subtitles | نصطاد الأرانب والسناجب ونمسك بالسلطعون في الجداول ونحصل على مياهنا من الينبوع |