| Son dernier SMS a été à un cybercriminel connu. | Open Subtitles | آخر رسالة نصيّة لها كانت لمُجرم معلوماتي معروف. |
| Il n'y a pas de rendez-vous, d'appels, ou de SMS dans les heures qui ont précédé sa mort. | Open Subtitles | لم يكن هُناك أيّ مواعيد أو اتصالات، أو رسائل نصيّة في الساعات التي سبقت وفاته. |
| J'ai reçu un SMS. | Open Subtitles | تصلني رسائل نصيّة من أصدقائي طوال الصباح |
| Je recevais un texto avec l'heure et le lieu, et je recevais un colis avec un mot indiquant sa destination. | Open Subtitles | كنتُ استلم رسالة نصيّة تتضمّن وقتاً ومكاناً، وأحصل على طردٍ مع مُلاحظة مُخبّأة بالداخل تُعلمني إلى أين آخذه. |
| Quelqu'un m'envoie des textos, - pour m'avertir de certaines choses. | Open Subtitles | ثمّة أحد يبعث لي رسائل نصيّة ليحذّرني من بلايا |
| J'ai envoyé à votre petite amie un texte avec les mêmes informations, anonymement bien sûr. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لصديقتكَ رسالةً نصيّة بنفس المعلومات، بالتأكيد دون اسم. |
| Ne le laisse pas se lever tant que je t'ai pas envoyé un SMS. | Open Subtitles | فقط أبقيه جالساً على الكرسي حتى أرسل لكِ رسالة نصيّة |
| Je ne peux pas me rapprocher d'elle par SMS ? | Open Subtitles | ولاتعتقدين أنني أستطيع فعل الحميميّة المطلوبة عن طريق رسالة نصيّة ؟ |
| Je dois envoyer un SMS. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث ، يجب أن أكتب رسالة نصيّة |
| Après un vote record, plus d'un millier de SMS et d'appels. | Open Subtitles | لدينا تسجيل عددٍ من الأصوات، أكثر من ألف رسالة نصيّة ومكالمات هاتفيّة. |
| J'ai regardé ses relevés de portable. Pas de SMS, pas de message de suicide. | Open Subtitles | راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار |
| Cabe a été réengagé. Et tu as bien reçu un SMS. | Open Subtitles | تمّ إعادة توظيف (كايب)، ولقد تلقيتِ رسالة نصيّة بالفعل. |
| Nell surveille le portable de Peyton. Pour l'instant, pas d'appel ni de SMS. | Open Subtitles | إنَّ "نيل" تعملُ على مراقبة هاتف بيتون الخلوي, لم تحصل على إتصالٍ أو رسائل نصيّة حتى الآن |
| Tout le monde m'a envoyé des SMS ou m'a appelé. | Open Subtitles | كل الآخرين إتصلوا أو بعثوا رسائل نصيّة |
| Tony m'a envoyé un SMS après son boulot. | Open Subtitles | أرسل لي رسالة نصيّة بعد العمل. |
| Je viens juste de recevoir un texto d'un numéro inconnu. | Open Subtitles | اسمعي، لقد تلقيتُ للتو رسالة نصيّة من رقم غير معروف. |
| J'ai un texto. | Open Subtitles | مهلاً، لقد وصلتني رسالة نصيّة. سأقرأها، إن لم تمانعي. |
| Il y avait un texto. | Open Subtitles | كانت هناك.. رسالة نصيّة |
| Je crois qu'il lui envoyait des textos aussi. | Open Subtitles | أعتقد أنّه أرسل له رسائل نصيّة أيضاً. |
| Des textos paniqués de travailleurs voulant sauver des vies le 11 septembre 2001. | Open Subtitles | رسائل نصيّة من عُمّال يائسيين، يحاولون إنقاذ الحيوات فى 11/9. |
| Note au lecteur Veuillez noter que le texte en bleu correspond aux propositions de modifications des directives techniques adoptées précédemment. | UN | يرجى ملاحظة أن النصوص التي تظهر باللون الأزرق هي تغييرات نصيّة جديدة مقترحة من المبادئ التوجيهية التقنية التي سبق اعتمادها. |
| Il regarde les gens jouer. Envoie des messages. | Open Subtitles | يشاهد الناس و هم يلعبون , و يُرسل رسائل نصيّة |