Et on espère que tu auras assez de bonté, bien qu'On sait que tu nous en veux, pour jeter son dossier. | Open Subtitles | أجل و كنا نأمل أن تجد هذا في طيبتك الموجودة في قلبك ونحن نعلم أنك غاضب منا |
On sait que tu es là, il y a ton pick-up. | Open Subtitles | مارسير " نعلم أنك هنا " لقد رأينا حافلتك |
Nous savons que vous et votre frère est venu dans ce pays illégalement. | Open Subtitles | نعلم أنك جئت و شقيقك إلى هذه البلد بطريقة غير شرعية |
On sait que vous êtes ici. On voit une ombre au travers du judas. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك في الداخل نحن نرى ظلك من عدسة الباب |
On sait que vous avez truqué les images de la cassette. | Open Subtitles | أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط |
Nous savons que tu as passé beaucoup de temps ces jours-ci avec une dame très spéciale. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً |
Tribeca, prenez le contrôle. Écoutez, Phillips, Nous savons que vous êtes bléssé mais il n'y a pas de raison de s'en prendre au pauvre Jay Geils. | Open Subtitles | تريبيكا خذي مكاني اسمع، فيليبس نحن نعلم أنك تتألم |
On sait que t'es là. | Open Subtitles | إفتح ، فنسنت نعلم أنك بالداخل |
On sait que tu aimes attraper. | Open Subtitles | نعلم أنك تحب ان تلعب كملتقط لكنك لن تصغر في العمر |
Et On sait que tu achètes des choses sous le manteau pour des gens qui sont prêts à payer. | Open Subtitles | و نعلم أنك تشتري أشياءً غير مرخصة لأشخاص هم على استعداد للدفع، |
On sait que tu partais pour la Providence, mais pour cette nuit,profite des hommes de Boston qui aiment des hommes ! | Open Subtitles | نعلم أنك سوف تنتقل إلى بروفيدنس لكن الليلة، أستمتع برجال بوسطن الذين يحبون الرجال |
On sait que tu nous a dit de pas creuser, patron, mais... on se demandait : | Open Subtitles | نحن نعلم أنك أخبرتنا ألا نبحث فى الأمر يا رئيس |
Et Mike, On sait que tu ne peux pas nous dire l'histoire entière mais nous avons vu du tableau d'ensemble assez pour savoir que tu es dans quelque chose de plutôt gros. | Open Subtitles | ومايك نحن نعلم أنك لاتسطيع أن تخبرنا كامل القصة لكن نحن رأينا بما فيه الكفاية لنعلم أنك في وضع خطير جداً |
Nous savons que vous avez tué les suspects à East End. | Open Subtitles | نعلم أنك قتلت المشتبه به في الجهة الشرقية |
Vu votre tenue, Nous savons que vous êtes sous couverture, probablement une chose que vous avez découvert lors de votre dernière visite. | Open Subtitles | بالحكم على ملابسك، نعلم أنك كنتِ متخفية، ومن المرجح أنك تعلمت ذلك من آخر زيارة لك هنا. |
On sait que vous êtes impliqués dans l'embuscade qui a laissé 12 agents du FBI morts. | Open Subtitles | نعلم أنك كُنت مُتورطاً بأمر الكمين الذي نتج عنه موت 12 عميل فيدرالي |
On, On sait que vous êtes sur la liste des délinquants sexuels. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك في لائحة مرتكبي الجرائم الجنسية |
On sait que vous avez eu une opération et que vous avez du mal à parler. | Open Subtitles | نعلم أنك بصدد التعافي من عملية جراحية وليس سهلا عليك الكلام بعد |
On sait que vous avez créé un virus qui a détruit le cœur artificiel d'Erika. | Open Subtitles | نعلم أنك أحدثت فيروساً "عطل جهاز قلب "إريكا |
et Nous savons que tu es bon à attendre dans les voitures. | Open Subtitles | وإننا نعلم أنك بارع في الانتظار في السيارات |
On sait que t'es celui qui a voulu nous exploser la tête. | Open Subtitles | نعلم أنك من حاولت قتلنا |