Il a été rude avec tout le monde aujourd'hui. Vous avez eu le pire. | Open Subtitles | لقد تعامل بشكل حاد مع الكل، وانت ببساطة نلت النصيب الأكثر |
Entre amis... tu m'as eu, mais qu'est devenu le butin ? | Open Subtitles | بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟ |
- Il l'est. J'ai eu les infos qu'il fallait. | Open Subtitles | إنّه مرتعب، وقد نلت المعلومة التي احتجناها. |
Je te tiens, cette fois. Mon Dieu ! Il nous rentre dedans. | Open Subtitles | لقد نلت منك يا فتي يالهي ، أنه قادم نحونا |
J'en ai assez, c'est fini. | Open Subtitles | لقد نلت ما فية الكفاية , ماثيو لقد انتهيت |
D'accord. Vous me tenez. J'ai caché une chose à mon mari. | Open Subtitles | حسناً، نلت مني أخفيت سراً عن زوجي |
Non pas que je me permette de juger, crois-moi. J'ai moi-même eu assez de soucis avec les femmes récemment. | Open Subtitles | ليس بمنطلق الانتقاد، صدّقني فقد نلت نصيبي مِنْ متاعب فتاة مؤخّراً |
Tu en as assez eu pour toute une vie. | Open Subtitles | لا حديث عن الشركة. نلت كفايتك من ذلك لحياة كاملة. |
J'ai eu mon lot d'injonctions, mais celle-là m'a blessée. | Open Subtitles | لقـد نلت نصيبـي مـن أوامـر عدم الاقتراب لكـن هـذا بالذات يؤلـم |
Il y a un mois, J'ai eu l'honneur de sauver la vie d'un hussard polonais. Et vous savez quoi ? | Open Subtitles | قبل شهر، نلت شرف إنقاذ حياة جندي بولندي، أوتعلم أمرًا؟ |
Vous aviez prévu d'attraper celui qui expérimentait sur des innocents, vous l'avez eu, point barre. | Open Subtitles | تم بعثك للإمساك بأيَّ كان الذي يجري التجارب على الأبرياء ولقد نلت منها , انتهى الأمر |
J'ai toujours ressenti le besoin d'aider les gens. Ce soir, j'ai eu cette chance. | Open Subtitles | شعرت دومًا بالحاجة لمساعدة الناس وأخيرًا نلت هذه الفرصة الليلة |
Oh, mon Dieu. Tu m'as eu é nouveau. Oui, je I'ai fait. | Open Subtitles | ـ ياإلهي لقد نلت مني مجدداً ـ أجل لقد فعلت، أنت لا تتعلم نهائياً، إنه لا يتعلم نهائياً |
Tu m'as eu cette fois, l'Hébreu, mais je reviendrai. | Open Subtitles | نلت مني هذه المرة أيها اليهودي لكني سأعود |
Vous en avez eu assez. Il est temps de combattre, vous m'entendez ? | Open Subtitles | لكن هذا ليس حقيقي، لقد نلت مايكفي والآن حان وقت القتال، هل تسمعني؟ |
Je n'ai pas eu ce plaisir, Mlle... | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قد نلت شرف لقائك من قبل يا آنسة |
C'est gentil de dire ça, mais je crois que j'ai eu ma dose pour aujourd'hui. | Open Subtitles | اشكرك على هذا، ولكني نلت ما يكفيني اليوم |
Je suis satisfait de vous avoir délivrés, et par conséquent, je me tiens pour payé. | Open Subtitles | وأنا، بانقاذك، ارتاح ضميرى وبتلك المسألة أحسب أننى نلت خير الجزاء |
Je vous tiens, toi et Wander. | Open Subtitles | لقد نلت منك ، لقد أعطيتنى ما أريده |
- J'en ai plein le cul | Open Subtitles | لا تعلميني كيفية الحديث لأي أحد. لقد نلت كفايتي. |
- Vous la tenez. - C'est bon, je la tiens. | Open Subtitles | ـ لقد نلت منها ـ حسنا، نلت منها فعلا |