Ils semblent en train de créer une sorte de lettre géante. | Open Subtitles | يبدو أنهم يقومون بعمل نوعاً ما من الأحرف الكبيرة |
Je pense que votre fille a une sorte de trouble social. | Open Subtitles | أعتقد أن إبنتك لديها نوعاً ما من الإضطراب الإجتماعي |
C'est une sorte de prodige. | Open Subtitles | أصبحا نوعاً ما من العبقرية التي يتم اللجوء إليها |
Le scénario le plus probable suppose un genre de bombe. | Open Subtitles | السيناريو الأكثر أحتمالاً بأن هناك نوعاً ما من القنبلة |
C'est un genre de psychologie inversée ? | Open Subtitles | أهذا نوعاً ما من أنواع العلاج النفسي العكسي ؟ |
Je pense à Une sorte d'amélioration venant du marché noir ? | Open Subtitles | أعتقد أنك نوعاً ما من التحديث من السوق السوداء |
Il semble qu'il y ai eu une sorte... de redoux. | Open Subtitles | أجزم أنّ هُناك نوعاً ما من... ذوبان الجليد. |
L'écaillage pourrait être causé par une nécrose toxique de l'épiderme, ou par une sorte de desquamation due à une intense exposition radioactive. | Open Subtitles | قد يكون التقشير بسبب تحلل سام للبشرة، أو ربما بسبب نوعاً ما من التقشر الرطب من التعرض للإشعاع المكثف |
Créer une sorte de société secrète afin d'éviter que des gens ne changent l'histoire. | Open Subtitles | و شكل ذلك نوعاً ما من المجتمع السري لمنع الناس من تغيير التاريخ |
N'y a-t-il pas une sorte de conflit d'intérêt ? | Open Subtitles | أليس هذا نوعاً ما من الإختلافِ في الإهتمامات؟ |
La force odique, c'est une sorte de théorie oublié des années 1800 en rapport avec l'énergie surnaturelle. | Open Subtitles | إنّها نظريّة مُهملة نوعاً ما من القرن الـ18 لها علاقة بالطاقة الخارقة. |
Mais si tu me demandes, c'est une sorte de "sans-cerveau". | Open Subtitles | إنه نوعاً ما من عدم التفكير أعتقد أن جميع من في العالم |
Au début, j'ai cru ø une sorte de mutant. | Open Subtitles | ظننت مسبقاً أنهم نوعاً ما من الطفرة الجينية |
Chloé l'a surpris en train de prendre une sorte de drogue au lycée. | Open Subtitles | كلوي أمسكت به يستخدم نوعاً ما من مخدر في المدرسة |
Ça I'a plongée dans une sorte de catatonie. | Open Subtitles | لقد بعدها ذلك بعيداً إلي نوعاً ما من الاغماء المتخشب |
Ce que vous avez, ça doit être psychosomatique, un genre de truc nerveux. | Open Subtitles | الذي لديك هو نفساني جسمي نوعاً ما من حالةٌ عصبيه |
On dirait que tu es train de jouer à un genre de jeux. | Open Subtitles | يبدو أنك تلعب نوعاً ما من الألعاب |
- Dès qu'une sorcière lance un sort, ça laisse un genre de signature, comme une emprunte magique. | Open Subtitles | تترك نوعاً ما من توقيعها كبصمات سحرية |
Une sorte d'opération basée à 3 miles du bureau de poste. | Open Subtitles | . نوعاً ما من بؤرة عمليات تبعدثلاثةأميالمنمكتب البريد. |
Je sais que je le dis souvent, mais je lui ai parlé et je pense qu'elle a Une sorte d'intelligence émotionnelle. | Open Subtitles | , اعلم بأني أقول هذا كثيراً , لكن كنتُ اتحدث إليها وانا أعتقد بأن لديها نوعاً ما , من الإدراك العاطفي |
- Une sorte d'animal. - Vous avez vu quoi ? | Open Subtitles | نوعاً ما من الحيوانات- لقد رأيت هذا ؟ |