Il l'a attaqué parce qu'il avait peur de ce qu'il pouvait faire. | Open Subtitles | بل هاجمه لأنه كان خائفاً مما هو قادر على فعله |
La forteresse qu'Hal a attaqué aujourd'hui, elle est à 50 km, non ? | Open Subtitles | المعقل الذي هاجمه هال اليوم يقع على بعد 30 ميلا، أليس كذلك؟ |
M. Barnell, je dois vous dire, une Attaque de bêtes, c'est pas beau. | Open Subtitles | سيد بارنيل أود أن أحذرك أن أحد الحيوانات هاجمه , أليست مأساه؟ |
On l'a trouvé dans les bois. Une Attaque d'animal. | Open Subtitles | لقد وُجد في الأحراج، إذ أن ثمّة حيوانٌ ضارٍ هاجمه بحقّ. |
Avant que Hanzo mette la main dessus et joigne les pièces de l'armure pour en libérer sa vraie puissance, il a été attaqué par la bête du roi Lune. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن هانزو من المطالبة بالدرع و توحيد القطع لتظهر قوّتهم الحقيقية هاجمه وحش ملك القمر |
Au début, j'ai supposé qu'il avait été agressé par un autre détenu, mais j'ai trouvé ceci incrusté dans la peau de son dos. | Open Subtitles | في البداية افترضت أنه هاجمه سجين آخر لكنني وجدت هذا في جلد ظهره |
Peut-être que les poux de son agresseur sont passés sur lui. | Open Subtitles | ربما الذي هاجمه كان لديه قمل و زحف خارجاً على كنزته |
Visualise-le, attaque-le. Ensuite, on va s'en servir. | Open Subtitles | تصوره , هاجمه وبعد ذلك استخدمه ثانية ؟ |
Abattu par un Israélien qu'il avait attaqué à coups de hache. (H, JP, 16 nov. 1993; voir aussi AT, 18 nov. 1993) | UN | أطلق أحد الاسرائيليين عليه النار فأرداه قتيلا بعد أن هاجمه بفأس. |
Je ne sais pas, mais il y a un type derrière. Je pense que le cuisinier l'a attaqué. Il est salement amoché. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن هناك رجل في الغرفة الخلفية أعتقد أن الطباخ هاجمه إنه مضروب بشدة |
Selon le commandant, un de ces morts l'a attaqué dans ses quartiers. | Open Subtitles | ,إسناداً لـ القائد واحداً من هولاء الرجال الموتى هاجمه في غرفته |
Un vampire digne de ce nom doit tuer un lycan qui l'a attaqué. et j'admets volontiers que je les méprise. | Open Subtitles | سوى مصاص دماء عديم الاحترام لنفسه سيسمح لمستذئب هاجمه أن يبقى على قيد الحياة إنّهم مخلوقات بَدائية.. |
Est ce que tu sais quelque chose sur qui l'a attaqué ? | Open Subtitles | هل تعلمين أي شيئ عما من هاجمه ؟ |
Bryan l'a attaqué avec une hache et il a poursuivi les autres. | Open Subtitles | لقد كشف عن هوية برايان برسيل الذي هاجمه بفأس ثم هاجم الجميع -هل هو متأكد |
Donc, les fondateurs veulent que vous le protégiez au cas où il y aurait une Attaque. | Open Subtitles | الشيوخ يريدون حمايته في حال هاجمه أحد |
Ça ressemble aussi à une Attaque d'animal. | Open Subtitles | تبدو كما لو أن حيوانا هاجمه عن قرب |
Il a été attaqué par une bande de détenus. Il va bien mais il y en a des centaines là dedans ! | Open Subtitles | هاجمه زمرة سجناء، إنّه بخير، لكنّهم بالمئات هناك. |
On est pendu à un fil ici. Il a été attaqué par des rôdeurs. | Open Subtitles | حياتنا معلّقة بخيط هنا، هاجمه المتعفّنون، وتلك هي القصّة. |
Le 3 mai 2000, il avait été agressé par un homme alors qu'il se trouvait dans sa voiture arrêtée à un feu de signalisation. | UN | وفي 3 أيار/مايو 2000، هاجمه رجل، بينما كان يقف بسيارته عند إشارة المرور. |
Ducky a confirmé que c'est son agresseur. | Open Subtitles | انه هو الرجل الذين هاجمه. |
Bien. Maintenant, attaque-le. | Open Subtitles | حسنا ، هاجمه الآن |
Comme hier, où il m'a dit qu'un mi-alligator mi-lion l'avait attaqué sur le chemin de l'école. | Open Subtitles | مثل امس , لقد اخبرني ان نصف تمساح ونصف اسد هاجمه وهو فى طريقه للمدرسة |
Le général Jamal Din Omar, ancien sénateur, aurait été enlevé à Khair Kana, quartier de Kaboul, après qu'un mollah l'ait pris à partie dans un sermon. | UN | وذكر أن الجنرال جمال الدين عمر، وهو عضو سابق في مجلس الشيوخ، اختطف في حي خيركانه في كابول بعد أن هاجمه رجل دين محلي خلال خطبة في أحد المساجد. |