T'as un train à prendre ou quoi ? C'est parti ! Putain, pourquoi tu l'as foutu en l'air ? | Open Subtitles | ليس لديك رحلة على قطار ؟ ها نحن ذا, ها نحن ذا اللعنة |
Ok, On y va. On y va, C'est parti. | Open Subtitles | حسناً، ها نحن ذا ..ها نحن ذا ، هنا يتعلق الأمر |
- avec l'aide de Dieu. - Et voilà. | Open Subtitles | ـ وعلى ذلك فليساعدني الرب ـ ها نحن ذا مرة أخرى |
Aide Nathan autant que tu peux, ok ? Et voilà. | Open Subtitles | ساعد نايثن بأي صورة ممكنة ، أتفقنا ؟ ها نحن ذا |
En effet. Papa est dehors avec la voiture. On y va. | Open Subtitles | نعم هو كذلك مرحبا والدك بالخارج مع السيارة حسناً, ها نحن ذا |
OK, OK. OK, OK. Allons-y. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، ها نحن ذا. |
Très bien, encore un salto à faire. On y est. | Open Subtitles | حسناً، ستفي شقلبة اخرى بالغرض ها نحن ذا |
nous y voilà. Le chef, ici. Mme Chef, là. | Open Subtitles | .حسنًا، ها نحن ذا .هذا كرسي الرئيس وزوجة الرئيس |
Nous travaillons ensemble jusqu'à ce que ça ne soit plus marrant ou rentable. Et bien Nous y sommes. | Open Subtitles | نعمل معًا حتّى لا يصبح الأمر ممتعًا أم مُكسبًا، حسنٌ، ها نحن ذا |
C'est parti. | Open Subtitles | ـ أفسحوا الطريق، ها نحن ذا ـ هيّا، أجل، أفعلها يا رفيقي |
C'est parti. C'est moi qui régale. | Open Subtitles | ها نحن ذا, ستحصلين على مشروب مجاني على حسابي |
C'est parti au son de cloche pour le prof! | Open Subtitles | و ها نحن ذا , الإستاذ وصل للجولة الثانية , سنسمع الجرس |
Garrett, on va essayer de sortir doucement votre bras, d'accord ? C'est parti. | Open Subtitles | غاريت , سنحاول تحرير ذراعك الأن , حسناً؟ ها نحن ذا |
Cette fois, je vais comprendre. Je vous le promets. C'est parti. | Open Subtitles | سوف أفهم الأمر هذه المرة ، أعدك أعدك ، ها نحن ذا |
C'est parti, toujours au secours de la veuve et de l'orphelin. | Open Subtitles | ها نحن ذا لطالمـا تكون متعاطفـاً مـع الأطفال قصيروا النظـر |
Tant que le pré se trouve dans le train. Et voilà, arbre magique. | Open Subtitles | ما دام هذا المرج، قطارا ها نحن ذا أيتها الشجرة السحرية |
Et voilà, tout le monde a du thé glacé. | Open Subtitles | حسنًا، ها نحن ذا. شايٌّ مُثلّج في كل مكان. |
Et voilà. Mes célèbres pancakes. | Open Subtitles | حسناً, ها نحن ذا . شطائري الأشهي بالعالم قدّ جهزت |
On y va, prêt ? | Open Subtitles | انها اربعة لصفر الان ها نحن ذا هل انت مستعد |
On y va. Et nous étions partis pour voir si l'ADN sur le filtre de cigarette correspondait à l'un de nos dossiers. | Open Subtitles | ها نحن ذا وانطلقنا لنرى إذا كان الحمض النووي |
Le train d'atterrissage est sorti. Bon, Allons-y. | Open Subtitles | ـ أنزل التروس ـ حسناً، ها نحن ذا |
On y est, troisième heure, cours de français. | Open Subtitles | ها نحن ذا في الدرس الثالث اللغة الفرنسية. |
nous y voilà. | Open Subtitles | و متعهد الحفلات , و بائع الزهور و ها نحن ذا |
allez c'est la fête. Nous y sommes, Nous y sommes. | Open Subtitles | حسناً يا أصحاب الحفل, ها نحن ذا, ها نحن ذا |
Nous y voici. Et, d'homme à homme, il y a deux versions à chaque histoire. | Open Subtitles | ها نحن ذا, بيني وبينك يوجد هناك روايتان لكل قصة |