Il est impossible de dominer le pouvoir de cette maison, cette maison nous amènera simplement au moment qu'elle voudra. | Open Subtitles | من المستحيل السيطرة على قوة هذا البيت هذا المنزل يأخذنا إلى الزمن الذي يرده هو |
cette maison est un refuge pour les enfants comme elle. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا البيت هو ملاذا للأطفال مثلها |
Je veux dire, il avait cette maison de fou qui observait tout Hollywood avec une pièce au gout de vodka. | Open Subtitles | انا اعني, هو يُحْصَلُ على هذا البيت المجنون يُشرفُ عليه كل هوليود فيها غرف لتذوق الفودكا |
Je crois que cette maison est sa première vraie maison. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا البيت هو أول منزله الحقيقي. |
cette maison est beaucoup plus propre quand tu n'es pas là. | Open Subtitles | بجد. هذا البيت أنظف كثيرا عندما لا تكون هنا |
Êtes-vous conscient que les propriétaires de cette maison sont morts ? | Open Subtitles | هل أنت على عِلم بأن أصحاب هذا البيت ماتوا؟ |
Tout comme le gaz qui a envahi chaque pièce de cette maison pendant que tu te vantais comme le fou que tu es. | Open Subtitles | مثل الغاز الذي تغلغل كلّ غرفة في هذا البيت بينما كنت تتبجح بالحديث مثل مخبول كما أنت تمامًا. |
Il doit y avoir quelque chose dans cette maison qui peut nous donner une piste sur l'endroit où ils vont. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
Si vous êtes vraiment à la tête de cette maison, Sibley, | Open Subtitles | اذا كنت الآمر الناهي فى هذا البيت , سيبلي |
Et que vous ne souhaitez pas vous marier dans cette maison. | Open Subtitles | فهمت أنكِ لا تريدين أن تتزوجي في هذا البيت |
Je ne sais pas pourquoi je crois encore que j'ai quelconque pouvoir dans cette maison. | Open Subtitles | لا أعرف لم فكرت أني قد أحظى بأي قوة في هذا البيت |
Tu sais bien que ce n'est pas possible dans cette maison. | Open Subtitles | تعرف بأنني لا أستطيع لعب ذلك في هذا البيت |
cette maison a une cible peinte sur la porte d'entrée. | Open Subtitles | هذا البيت صبغ على بابه الأمامي عين الهدف |
Laissez-moi vous le rappeler, les poulets ont construit cette maison. | Open Subtitles | و دعيني اذكرك الدجاج بنت هذا البيت حقاً؟ |
Je prie le ciel d'accorder la plus grande bénédiction sur cette maison et tous ceux qui y habiteront ensuite. | Open Subtitles | أصلي للسماء من أجل منح أفضل البركات على هذا البيت وكل الذي سيسكنه فيما بعد |
On partage cette maison 50-50, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | اننا نتقاسم هذا البيت النصف بالنصف الاتعتقد ذلك |
Croyez-moi, il n'y a rien dans cette maison que je veuille. | Open Subtitles | صدّقيني , لا يوجد شيء في هذا البيت اريده |
Et on ne veut pas voir d'autre souffrance dans cette maison. | Open Subtitles | ولا نريد رؤية مزيداً من المعاناةِ في هذا البيت |
Tu ne veux pas rester coincé dans cette maison pour le reste de ta vie, non? | Open Subtitles | أنت لا تريد ان تكون بالأغلال في هذا البيت لبقية حياتك، أليس كذلك؟ |
Elles n’étaient pas surveillées ou enfermées à l’intérieur de La maison. | UN | ولم يكن محروسات أو مقفلا عليهن داخل هذا البيت. |
Ils vont prendre un bouffée de cet endroit et être sur leur chemin. Oh mon dieu, Josh. J'avais tord. je suis désolé. | Open Subtitles | سيأخذوا ضربة سريعة من هذا البيت وسيذهبوا بعيدا أوه , ربي , جوش لقد كنت مخطأة , أنا أسفة جدا |
Comment le pourrait cette demeure que j"ai bâtie en Ton nom? | Open Subtitles | فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك |
Il est prévu que chacun de ces enfants séjournera deux ans au moins dans ce foyer spécialisé. | UN | ومن المتوخي أن يقيم كل طفل في هذا البيت عامين على اﻷقل. |
Pas d'alcool sous ce toit. Surveille ton langage et ôte ce chapeau. | Open Subtitles | ليس هناك مشروبات روحية في هذا البيت توقف عن التحدث هكذا و اخلع القبعة |
Après ce résultat, le pays cherche toujours à faire partie de notre maison. | UN | وبعد كل هذه النتيجة، ما زال البلد يسعى لأن يصبح عضوا في هذا البيت. |
Les domiciles des familles Gharou, Hadou et d'Ali Bakour ont également été épargnés. Pourquoi ont-ils visé cette habitation en particulier? | UN | وتابع الشاهد: في الجانب الآخر أيضا كان بيت عائلة الغرو وبيت عائلة حدو أو بيت عائلة علي بكور ولم يصبهم شيء فلماذا هذا البيت بالتحديد؟ ونفس الموضوع ينطبق على بيت عائلة عبد الرزاق. |