Je prends ce médicament pour contrer les crises et pour me maintenir sur pieds. | Open Subtitles | أنا آخذ هذا الدواء ضد الصدمات لكي يبقيني واقفا على رجلي |
Soyez prudent... si le tort mains got hold il pourrait se faire une fortune en vendant ce médicament sur le marché noir. | Open Subtitles | إحذر، إذا سقط الدواء في الأيدي الخاطئة سوف تجنى ثروة في حال بيع هذا الدواء في السوق السوداء |
Quels ont été les effets de ce médicament, d'après vous ? | Open Subtitles | بإعتقادك، ماذا كانت النتيجة النهائية لإستخدام هذا الدواء المخدر؟ |
Son dossier médical ne dit rien sur des troubles de l'attention, donc aucun docteur ne lui a donné cette drogue. | Open Subtitles | تاريخها الطبي لم يقل شيئاً عن هذا الإضطراب لذا لا طبيب أعطاها هذا الدواء |
Je t'avais dit que ces médicaments me faisaient un drôle d'effet. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا الدواء له تأثير شديد علي |
Et bien, je peux vous dire que ce traitement a été efficace. | UN | حسنا، بإمكاني أن أخبركم أن هذا الدواء فعل فعله. |
Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous. | UN | فإذا كان الأمر كذلك وجب توفير هذا الدواء للجميع. |
S'il retourne en Algérie, il ne pourra plus bénéficier gratuitement de ce médicament en consultation externe. | UN | وإذا ما عاد إلى الجزائر، فلن يتوفر له هذا الدواء مجانا للعلاج خارج المستشفى. |
Plus de 140 millions d'ordonnances, juste pour ce médicament. | Open Subtitles | أكثر من 140 مليون وصفة طبية من هذا الدواء وحده. |
S'il vous reste un peu de bon sens, Général, je vous supplie de prendre ce médicament. | Open Subtitles | إذا كان لديك اي صحة عقلية متبقية سيادة الجنرال أتوسل اليك ان تتناول هذا الدواء |
Etjene peuxcroirequ'ilest mêlé à ce médicament. | Open Subtitles | وأنا أستطيع أن أصدق أنه واختلطت مع هذا الدواء. |
Le plus intéressant, c'est que ce médicament contrôle également mes crises. | Open Subtitles | المثيرُ للإهتمامِ أكثر أن هذا الدواء يتحكم بنوباتي |
L'effet de ce médicament sur l'organisme serait qu'il entraînerait une hémophilie aiguë. | Open Subtitles | تأثير هذا الدواء على كائن حي سيكون لزيادة من حد الهيموفيليا |
ce médicament que vous prenez, la rifampicine, a un effet secondaire intéressant. | Open Subtitles | هذا الدواء الذى تأخذة , ريفامبين لدية عرضة جانبى هام |
ce médicament était juste prévu pour l'école Paloma ? | Open Subtitles | أكان هذا الدواء مخصوص لمدرسه بالوما العليا ؟ ؟ |
ce médicament a été élaboré en coopération, et non en concurrence, avec le Memorial Hospital dans ce qui devrait être le modèle d'une collaboration malhonnête... | Open Subtitles | بأنّ هذا الدواء طوّر بالتعاون، وليس بالتنافس مع مستشفى شيكاغو التذكارية بما نأمل أن |
ce médicament semble lui donner beaucoup de flatulences. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الدواء أعطى ابنك الكثير من الغازات |
Tu m'as caché que tu prenais cette drogue? | Open Subtitles | أنت تأخذ هذا الدواء بنفسك وتريد أن تخبئ هذا |
Les stups n'ont aucune idée d'où sort cette drogue. | Open Subtitles | والمخدرات لديهم أي فكرة من أين من هذا الدواء. |
ces médicaments sont des anti-psychotiques. | Open Subtitles | هذا الدواء بالتحديد في حالات التشخيص التفريقي. |
Je sais que ce traitement m'aide, mais il me rend folle. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا الدواء يساعدني ولكن أعتقد بأنه يجعلني مجنونه |
Ils n'entendent plus après avoir bu de ce produit ? Oui. | Open Subtitles | بعد شرب هذا الدواء المغذى انهم لا يستطيعوا السماع |
Et quoi d'autre sur cette infusion que Miss Dixon a utilisée pour donner plus de temps au Général ? | Open Subtitles | وماذا كان هذا الدواء الذي قامت من خلاله الأنسة ديكسون كسب المزيد من الوقت للجنرال واشنطن؟ |
Ça n'explique pas comment cette médecine m'a sauvé, mais c'est un autre problème. | Open Subtitles | يبقى أنني لم أجد الشرح حول كيف هذا الدواء أنقذ حياتي لكن هذه مشكلة سنجد حل لها مستقبلا |
le médicament soulagera la douleur et vous plongera dans un demi-sommeil. | Open Subtitles | هذا الدواء سيساعدكِ مع الألم و يضعكِ في تخدير موضعي |