Ce n'est pas une des questions dont nous avions parlé. | Open Subtitles | هذا لم يكن أحد الأسئلة التي اتفقنا عليها. |
Ce n'est pas un secret, nous avions un mariage instable | Open Subtitles | هذا لم يكن سراً فكانت علاقتنا غير ثابتة. |
On essaye depuis des mois de rassembler des fonds, mais Ça ne t'a jamais intéressé. | Open Subtitles | نحن نحاول منذ شهور جمع التبرعات، ولكن هذا لم يثر اهتمامك أبداً |
Oui, son argent m'a fait élire, mais Ça ne fait pas de moi son obligée. | Open Subtitles | و أجل ؛ أموالهُ جعلتني المنتخبة و لكن هذا لم يجعلني خادمتهُ |
Mais Ça n'a plus d'importance maintenant, parce que je m'en fiche. | Open Subtitles | ،لكنّ هذا لم يعُد يهم .لأنّي لم أعُد أحفل |
- Quoi ? Et C'est pas le plus fou. | Open Subtitles | و هذا لم يكُن الجزء الجنوني حيال الموضوع حتى. |
Mais toute cela ne répond qu'à une partie des besoins et un financement supplémentaire est nécessaire pour la remise en état des installations et l'achat de manuels. | UN | بيد أن هذا لم يغط إلا جزءا من الحاجات ولا يزال من الضروري تأمين التمويل من أجل إعادة التأهيل الفيزيائي والكتب. |
Mais Ce n'est pas fini, Gord. Ils nous on menti ! | Open Subtitles | ولكن هذا لم يحدث يا غورد لقد كذبوا علينا |
Donc Ce n'est pas par une porte mystérieuse que je t'ai vu sortir ? | Open Subtitles | إذن هذا لم يكن باب غريب غامض الذى كنت تعمل عنده |
J'aimerais vous dire que vous me devez 100 $, mais Ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | اتمنى لو انك مدين لي بمائة دولار ، ولكن هذا لم يحدث |
Ce n'est pas à mon père de faire un tel choix. | Open Subtitles | انظر.هذا لم يكن الخيار الوحيد أمام والدى لكى يفعله. |
Non, parce que Ce n'est pas compatible avec les cibles précédentes. | Open Subtitles | كلا ، هذا لم يكن ثابتاً في الأهداف السابقة |
Wilbur et vous, vous essayez de m'effrayer. Ça ne marche pas. | Open Subtitles | أنت و ويلبور تحاولان إخافتي لكن هذا لم يفلح |
Je sais comment sont les gamins. Ça ne voulait rien dire. | Open Subtitles | أعرف كيف عاملني الأطفال هذا لم يعن أي شيء |
Pour votre gouverne, Ça ne servait pas qu'à me donner la fessée, mais aussi à faire des pizzas et à tuer les rats. | Open Subtitles | و لمعلوماتكِ سيدتي, هذا لم يكن يستخدم لضرب مؤخرتي فقط كان يسخدم أيضاً لتحريك البيتزا و سحق الفئران |
Comme j'ai dit, Ça n'a jamais été fait avant sur un cœur qui bat. | Open Subtitles | حسنا، كما قلت، هذا لم يجرى من قبل على قلب حي. |
Peut-être, mais Ça n'a pas empêché les gens de la chercher pendant les 2000 dernières années, et beaucoup sont morts en essayant. | Open Subtitles | ربما، لكن هذا لم يوقف الناس عن البحث على مدى السنوات الـ2000 الماضية، وقد مات الكثيرون وهم يحاولون |
Je dois être fou parce que ça C'est pas réellement passé, hein ? | Open Subtitles | عليّ أنّ أكون مجنون لأن هذا لم يحدث للتو، صحيح؟ |
Chose étrange, cela ne s'est produit qu'à la fin de la seconde guerre mondiale. | UN | ومن الغريب حقا أن هذا لم يحدث إلا في نهاية الحرب العالمية الثانية فقط. |
Je suis sûr que cela n'est pas arrivé dans ce cas. | Open Subtitles | لكنّي، أعرف تماماً أنّ هذا لم يحدث بهذه الحالة |
Tu n'apprécies peut-être pas que Maman et Papa aient des besoins, mais Ca ne t'as jamais dérangé que Papa aille voir ailleurs. | Open Subtitles | ربما لا تحب أن أمي لديها رغبات لكن هذا لم يزعجك عندما كان أبي يعبث بالجوار |
Mais en voyant ma maison, vous pouvez vous rendre compte que Ça n'est pas arrivé. | Open Subtitles | لكن أعتقد بالنظر الى منزلي تستطيع أن ترى بأن هذا لم يتحقق |
Tu sais que ce n'était pas que du sexe n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت تدركين أن هذا لم يكن مجرد جنساً، هه؟ |
Je voulais créer une équipe, aller au devant du problème, mais Ça n'est jamais arrivé. | Open Subtitles | لقد أردت تكوين فريق لأستبق المشكلة لكن هذا لم يحدث |
Ce ne serait pas arrivé si on avait brûlé la barge. | Open Subtitles | هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة |
Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre. | UN | وكان يعلم أن الوصفة التي سيقدمها مصرف التنمية الآسيوي لن تكون مستحبة سياسيا، ولكن هذا لم يثنه عن تنفيذ البرنامج. |
Il a été suggéré que la nouvelle législation sur la gouvernance des îles périphériques comprenne une disposition relative à la représentation adéquate des sexes. ceci n'a pas encore été fait. | UN | وقدمت اقتراحات بأن يتطلب التشريع الجديد لإدارة الجزر الخارجية وجود تمثيل كاف للجنسين، غير أن هذا لم يتم بعد. |
Or, il n'en a rien été, et l'ONU y est pour beaucoup. | UN | بيد أن هذا لم يحدث، وقد أسهمت الأمم المتحدة في تحقيق هذه النتيجة. |
tel n'a pas été le cas, et elle tient donc à réserver sa position. | UN | وبما أن هذا لم يتحقق، فهو يود اﻹعراب عن تحفظ وفده بهذا الشأن. |