C'est pour le refuge de SDF où on sera bénévoles à la veille de Noël. | Open Subtitles | هذا من أجل ملجئ المشردين الذى سنتبرع له فى ليلة عيد الميلاد |
C'est le fils d'un vieil ami. C'est pour ta sécurité. | Open Subtitles | إنّه إبن صديقٍ قديم، هذا من أجل سلامتكِ. |
C'est pour le bus, au cas où on arrive à évacuer. | Open Subtitles | هذا من أجل الحافله اذا سنحت لنا الفرصة للاخلاء |
Oh, mon Dieu, on fait tout ça pour sauver ton petit-ami. | Open Subtitles | ياإلهــي، اذاً نحن نفعل كل هذا من أجل خليلكِ |
Mère à fait tout ça pour que tu atteignes la grandeur. | Open Subtitles | أمنـا فعلت كـل هذا من أجل أن تبلغي العظمـة |
Je suis vraiment désolé, mais C'est pour le plus grand bien. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم |
- C'est pour son bien - Alors pourquoi je me sens si mal ? | Open Subtitles | . هذا من أجل مصلحتة إذن لماذا أبدو سيئة جداً ؟ |
Si on contourne quelques règles, C'est pour le bien commun. | Open Subtitles | لو خالفنا بعض القواعد في الطريق.. فكل هذا من أجل خير أعظم، أليس كذلك؟ |
C'est pour le pop corn que ma mère a acheté avant la séance. | Open Subtitles | هذا من أجل الفيشار الذي اشترته أمي قبل الفيلم |
C'est pour ceux au pays, qu'ils sachent que vous êtes toujours en vie. | Open Subtitles | هذا من أجل الجميع بالديار لكي يعلموا أنك لا تزال تحتلبعضالمساحة.. |
Oh non, celui-là C'est pour les enfants qui ne connaissent rien à la Bible. | Open Subtitles | لا ، لكن هذا من أجل الأطفال لمن لا يعلم أي شيء عن الكتاب المقدس |
Et ici, C'est pour ceux qui essaient de mourir dans la seconde. | Open Subtitles | و هذا المكان الذي هُنا , هذا من أجل المرضى الذي سيموتون خلال ثواني و أنتم تعالجونهم |
Je pense que C'est pour notre sécurité. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّ هذا من أجل غرضِ حمايتنا الشخصية |
Le docteur m'a dit de vous donner ça. Pour la douleur. | Open Subtitles | الطبيب طلب مني أن أعطيكِ هذا من أجل الألم |
Dites-moi que vous avez fait ça pour un plan marketing brillant. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية |
Elle fait tout ça pour ce crétin de Shinji ? | Open Subtitles | تلك الفتاة أفعل هذا من أجل الأبله شينجي؟ |
Et pour ça, vous voulez un couvre-feu, des fonds pour des bras supplémentaires, tout ça pour attraper un cambrioleur ? | Open Subtitles | و لهذا تريد فرض حظر التجول و تريد المزيد من الرجال و كل هذا من أجل القبض على متعدي ؟ |
Tu sais, on fait tout ça pour une fille qui donnerait tout pour aller à la plage. | Open Subtitles | أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ. |
Dans son esprit, elle croit qu'elle ne fait pas ça pour son propre plaisir. | Open Subtitles | في عقلها .. هي تؤمن بأنها لا تفعل هذا من أجل متعتها الشخصية |
Ceci est pour le passé, le présent et l'avenir. | Open Subtitles | هذا من أجل الماضي والحاضر والمستقبل |
Je ne dis pas cela pour vous faire pitié mais seulement pour vous montrer que vous n'avez rien perdu. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا من أجل تعاطفك ولكن فقط لأظهر لك أنك لم تخسر شيئاً |
Relaxe. Voilà pour le fonds de stéroïdes de ton frère. | Open Subtitles | خذ هذا من أجل منشطات أخيك. |
C'était pour sa sécurité. Elle est devenue violente. - Elle a agressé des détenues. | Open Subtitles | كان هذا من أجل حمايتها، كانت قد صارت عنيفة واعتدت على عدة سجينات. |
Celle-ci est pour une baleine enceinte ayant besoin d'un très grand berceau. | Open Subtitles | هذا من أجل حوت حامل ، والذى سيحتاج إلى غرفة كبيرة |