"هذا يعتمد" - Traduction Arabe en Français

    • Ça dépend
        
    • Ca dépend
        
    • Tout dépend
        
    • Cela dépend
        
    • Ça dépendra
        
    • Ca depend de
        
    Ça dépend du nombre de produits que tu veux transporter. Open Subtitles هذا يعتمد على كمية المنتوج الذي تريد نقله.
    Je suppose que Ça dépend de ce que vous trouvez drôle. Open Subtitles أظن أن هذا يعتمد على ما الذي تظنّه مضحكا
    Ma grand-mère dit que Ça dépend si le jury est aussi nul que le vôtre. Open Subtitles جدّتي تقول هذا يعتمد إذا صادف محلفين أغبياء مثل الذين أنت صادفتهم
    Ca dépend. - Déjà fait quelque chose de mal ? Open Subtitles حسناً، هذا يعتمد عليكِ أفعلتِ شيء سيء من قبل؟
    Eh bien, Ça dépend de l'endroit où vous désirez vous rendre. Open Subtitles هذا يعتمد على .. إلى أين تريدين أن تذهبي
    Ça dépend de l'initiative et des capacités du conseiller personnel. Open Subtitles هذا يعتمد على مبادرات و قدرات المستشار الشخصي
    Ça dépend. Je me contenterais de 8 $ les 100 livres. Open Subtitles هذا يعتمد ، سأكون سعيداً بثمانية دولارات لكل مائة
    Ça dépend quel genre de colis, n'est-ce pas ? - Charlotte va bien ? Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد على أى نوع من الحزم ، أليس كذلك ؟
    Peut être un ou deux siècles, Ça dépend de combien ça nous prendra pour foirer la planète. Open Subtitles ربما بعد مئات السنين من الآن، هذا يعتمد على مدى إفسادنا لهذا الكوكب
    Ça dépend à qui tu demandes. Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد على من توجهين له السؤال
    Mais... que tu respires ou pas quand on te jette... eh bien, Ça dépend totalement d'à quel point tu es poli. Open Subtitles لكن ، سواء ما إذا كُنت تتنفس أو لا عندما نقوم بإلقائك من السيارة حسناً ، هذا يعتمد كُلياً على مدى أدبك
    Ça dépend de ces affreux monstres, Miss Bennet. Open Subtitles هذا يعتمد كليا على الاعداء وسير المعركة يسدة بينت
    Ça dépend de ta curiosité au sujet de ce qu'il y a après. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى فضولك حول مالذي سيحدث بعد ذلك
    Ça dépend de ce que vous voulez faire. Open Subtitles أعني أن هذا يعتمد على ما تريدين أن تفعليه.
    Ça dépend de la phase de la lune et de ses médicaments. Open Subtitles حسنًا، هذا يعتمد على إشتهائها للرجال وأدويتها.
    - Ça dépend... si tu veux passer les six prochains mois à être inspecté ? Open Subtitles هذا يعتمد على رأيك في قضاء الستة أشهر المقبلة يتم التدقيق في ضرائبك
    Lizard...et bien, Ça dépend de ce qu'on trouvera sur lui. Et, Schizo ? Open Subtitles ليزارد , حسنًا هذا يعتمد على ماللذي سنحصل بحوزتة
    Ca dépend. Vous êtes un golfeur? Open Subtitles .حسناً، هذا يعتمد على إجابتك أأنت لاعب غولف؟
    Tout dépend de l'angle sous lequel on regarde les choses. Open Subtitles هذا يعتمد على الطريقة التى تنظر بها للأمر
    Eh bien, Cela dépend des circonstances. Quelles sont ces circonstances ? Open Subtitles هذا يعتمد على الظروف، أي ظروف قد تكون هذه؟
    Ça dépendra de combien de temps ça va être mon anniversaire. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعتمد الى متى سيطول عيد ميلادي
    - Ca depend de combien de véhicules vous avez besoin. Open Subtitles هذا يعتمد على عدد العربات التى تتحدث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus