Pourquoi crois-tu que j'ai fait tout ce chemin pour te trouver ? | Open Subtitles | لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟ |
- J'ai pas fait tout ce chemin pour t'écouter te lamenter. | Open Subtitles | لم أقطع كل هذه المسافة للمدينة لأشاهدك تضيعين الوقت. |
Non, Je, hum, j'ai fait tout ce chemin pour t'amener ça. | Open Subtitles | لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا |
cette distance dépend de la mise en œuvre, ou non, de techniques de réduction de la dérive des pulvérisations. | UN | وتعتمد هذه المسافة على استخدام أو عدم استخدام تقنيات خفض انحراف المادة المرشوشة عن الهدف. |
Je n'ai pas fait tout ce chemin pour être encore prisonnière. | Open Subtitles | لم أقطع كل هذه المسافة لأصبح سجينة مرة أخرى. |
Nous avons fait tout ce chemin. Qu'au moins l'une de nous devrais obtenir ce qu'ils souhaitent. | Open Subtitles | لقد أتينا كل هذه المسافة على الأقل واحد منا سيحصل على ما يريد |
Mais puisque vous êtes ici et que vous avez fait tout ce chemin peut-être que je devrais demander votre bénédiction. | Open Subtitles | لكن بما أنّك موجود هنـا وقطعت كلّ هذه المسافة لتأتـي لربّما يجب أنّ أحصل على مباركتك |
Tu as fait tout ce chemin pour me dire ça ? | Open Subtitles | هل أتيت عبر المدينة كل هذه المسافة لتخبرني بهذا؟ |
Tu as fait tout ce chemin et tu n'as même pas passé la nuit, ici. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك جئت طوال هذه المسافة و لم تقضي الليل |
Tu as fait tout ce chemin pour voir comment j'allais ? | Open Subtitles | هل قطعتِ كُل هذه المسافة إلى هُنا حتى تطمئني عَلَي؟ |
C'est gentil d'avoir fait tout ce chemin, mais nous sommes presque sûrs qu'il s'agit d'une fausse piste. | Open Subtitles | لطف منكم المجيء كل هذه المسافة لكننا واثقون أنها مطاردة أشباح |
Albany ? Ce gars a fait tout ce chemin d'Albany à ici ? | Open Subtitles | البانيا اذن هذا الشخص قطع كل هذه المسافة |
J'ai pas fait tout ce chemin pour me dégonfler parce que j'ai perdu ma cop'. | Open Subtitles | أتيت كل هذه المسافة و ازدادت الأمور سوءاً لأنني فقدت صديقتي على الطريق. |
C'est généreux de votre part d'avoir fait tout ce chemin. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن تأتوا كل هذه المسافة |
cette distance dépend de la mise en œuvre, ou non, de techniques de réduction de la dérive des pulvérisations. | UN | وتعتمد هذه المسافة على استخدام أو عدم استخدام تقنيات خفض انحراف المادة المرشوشة عن الهدف. |
Si vous étiez accusé du meurtre d'un enfant, vous parcourriez sans doute cette distance. | Open Subtitles | فإذا قمتُم بتكذيب المتهّم من قتل الطفل فستجعلون هذه المسافة قصيرة |
À terme, il s'agit pour l'État de ramener cette distance à 5 km. | UN | وتصبو الدولة إلى تقليص هذه المسافة في نهاية المطاف إلى 5 كيلومترات. |
Dis-moi que tu as conduit toute cette route pour me parler de ta partie de jambes en l'air sauvage. | Open Subtitles | ارجوك قولي لي انك قطعت كل هذه المسافة كي تخبريني عن جنسك الجريئ -ليس تماماً |
Ecoutez. Mon amie a fait tout le chemin pour surprendre son copain. | Open Subtitles | أسمع، صديقتي أتت كل هذه المسافة لتفاجئ صديقها الحميم |
Inutile de vous tenir si loin. | Open Subtitles | لست في حاجة إلى الوقوف بعيداً على هذه المسافة |
Pourquoi avoir fait le trajet jusqu'ici depuis Chicago pour voir le débat sur Eldred ? | Open Subtitles | لماذا جئت من شيكاغو قاطعا كلّ هذه المسافة حتى تحضر مرافعة إلدرِد؟ |
Je devrais te féliciter d'être allé aussi loin, mais ce serait comme applaudir un suicide. | Open Subtitles | يجب أن أهنئك على قطع كل هذه المسافة ولكن هذا مثل الإنتحار. |
..mais je ne pourrai jamais combler la distance entre nous. | Open Subtitles | لكني لن أسطتيع ملىء هذه المسافة التي بيننا |
Mère, je suis surpris que vous ayez fait le voyage pour l'anniversaire de Sheldon. | Open Subtitles | أمي أني متفاجأ أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل ميلاد شيلدون |
Personne n'a jamais effectué d'évacuation à une telle distance et derrière les lignes ennemies. | Open Subtitles | لا أحد حاول القيام بمهمة إنقاذ من هذه المسافة أقل كثيراً خلف خطوط العدو |