"هذه حقيقة" - Traduction Arabe en Français

    • C'est vrai
        
    • C'est un fait
        
    • C'est la vérité
        
    Et tu dis que tu n'as pas de sentiments pour elle, et tu penses sûrement que C'est vrai, mais pas moi. Open Subtitles و أنت تقول أنك لا تٌكن لها المشاعر وغالباً تٌصدق أن هذه حقيقة لكني لا أصدق
    Oui, C'est vrai, il y a un enfant. Et cet enfant est ma fille. Open Subtitles نعم ، هذه حقيقة ، هناك طفلة والطفلة هي ابنتي
    J'ai été imprudente avec ma vie, C'est vrai. Open Subtitles حسناً , لقد كنت مهملة و متهورة في حياتي هذه حقيقة
    Pas même une bouteille de bière ne traînait à Maïdan. C'est un fait. Open Subtitles لم يكن هناك زجاجة بيرة واحدة في الميدان حتى، هذه حقيقة
    C'est un fait indéniable, ma chère... et tendre Open Subtitles ‫هذه حقيقة لا تقبل الجدل ‫يا عزيزتي ، يا حبيبتي
    C'est la vérité, et je ne peux pas laisser ça arriver. Open Subtitles حسناً , تعلمين أن هذه حقيقة ولن أدع هذا يحدث
    C'est vrai, et si l'on nous propose un peu +d'argent, et ils peuvent encore revenir vers nous, nous pourrions vendre. Open Subtitles هذه حقيقة ، عرض علينا مبلغا ومازال بالأمكان ان يعودوا لكن لن نبيع
    "C'est vrai. Je dois toujours faire des exceptions." Open Subtitles هذه حقيقة ، أنا دائماً أتمنى أن أُحدث فرق
    C'est vrai, à part le cuir, je connais pas grand-chose. Open Subtitles لست ماهرا في شيء سوى التعامل مع الجلد، هذه حقيقة
    On est tous un peu racistes C'est vrai Open Subtitles ♪ الجميع عنصري قليلًا ♪ ♪ هذه حقيقة
    Et Dieu envoie des signes. C'est vrai. Open Subtitles ويرسل الرب لي علامات، هذه حقيقة
    Non, en fait C'est vrai et c'est rafraîchissant. Open Subtitles , لا , في الحقيقة , هذه حقيقة و منعش
    Je ne peux pas croire que C'est vrai. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذه حقيقة
    Eh bien, oui, C'est vrai. Open Subtitles نعم.. هذه حقيقة بالفعل
    Dalton est un peu voyou, C'est vrai. Open Subtitles دالتون هو رجل غير شريف هذه حقيقة
    Eh bien, si vous avez tiré sur quelqu'un en plein jour, avec des témoins, vous devrez faire de la prison, C'est un fait. Open Subtitles إذا قتلتي أحدهم وسط النهار و بوجود شهود سيحكمون عليك ببعض الوقت على الاقل, هذه حقيقة
    Je dois aller jusqu'au bout. Ce n'est pas de la croyance, C'est un fait. Open Subtitles أحتاج أن أرى من خلاله, هذا ليس أيماناً هذه حقيقة
    C'est un fait. C'est comme les chiffres, vous voyez ? Open Subtitles هذه حقيقة, هذا الامر مثل المسلسل "نمبرز"، حسنٌ؟
    C'est pas un surnom, mec. Je te le dis, C'est un fait. Open Subtitles إنه ليس اسما مستعارا يا رجل ، أؤكد لك أن هذه حقيقة
    Disons-le: Vos enfants toucheront à vos armes. C'est un fait. Open Subtitles دعنا نواجه الامر ،ولدك سوف يستخدم مسدسك هذه حقيقة
    Oui, C'est la vérité. Pourtant, les chances que celui-ci soit gagnant sont de 1 pour 41 millions. Open Subtitles أجل ، هذه حقيقة ، ومع ذلك ، الغريب في هذا كون التذكرة الرابحة هي 1 في ال 41 مليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus