"هراء" - Traduction Arabe en Français

    • conneries
        
    • merde
        
    • Foutaises
        
    • N'importe quoi
        
    • connerie
        
    • cul
        
    • Balivernes
        
    • C'
        
    • est absurde
        
    • flan
        
    • absurdité
        
    Je me lave les mains, ce que j'aime faire sans que tu me dérange avec les conneries que tu viens me servir. Open Subtitles أعتقدُ بأنني أغسل يديّ، والذي أُفضل فعل ذلك من دونِ إزعاجكَ لي بشأنِ أيّ هراء الذي أتيتَ لأجله.
    C'est des conneries, il ne peut pas te traiter ainsi. Open Subtitles حسنٌ , إنّ ذلك هراء. لايُمكنهُ معاملتكَ هكذا.
    Dieu, où étiez-vous avec tout ce "carpe diem" de merde quand j'avais 20 ans ? Open Subtitles يإلهي، أين كنت مع كل هراء الإستمتاع بالحياة ذلك عندما كنتُ بالعشرينات؟
    Mais vous savez que ce n'est pas M. Jackson, C'est des Foutaises. Open Subtitles و أنت تعلمون انه لم يكن السيد جاكسون , انه هراء
    N'importe quoi. Je ne refuse rien qui paie bien. Pas plus à l'époque qu'aujourd'hui. Open Subtitles هراء, انا لا ارفض مطلقا اتعابا كبيرة, الآن او بعد ذلك
    C'en est de la connerie, mais C'est ce que nous devons faire en tant qu'agents pour faire respecter la loi. Open Subtitles انة كذلك , انة هراء لكن ذلك ما يجب ان نفعلة كضباط اقسمنا على تطبيق القانون
    Ces gamins qui entrent ici, je leur raconte plein de truc, mais C'est des conneries. Open Subtitles هؤلاء الفتية يأتون إلى هنا أخبرهم بعض الأشياء وهي في الحقيقة هراء
    Des années à lire des conneries sur Internet et m'empoisonner accidentellement deux fois, et maintenant, je suis coincée dans un frigo avec une pétasse. Open Subtitles لأعوام أقرأ هراء الإنترنت ، و بالمصادفة سمّمت نفسي مرتين ، و الآن عالقة بغرفة التجميد معَ ساقطة ما.
    D'accord, Mulder et Scully. On dit que je vous crois, même si C'est pas vrai, car C'est des conneries. Open Subtitles حسناً يا مولدر وسكالي ، لنقل أنني أصدقكما ، وأنا لا أصدقكما لأن هذا هراء
    Je vous avais dit que ça dégénérerait. C'est des conneries. Open Subtitles أخبرتك ان هذا سيخرج عن سيطرتك، هذاء هراء
    C'est que des conneries. Je ne vais pas à Oviedo. Open Subtitles عن ماذا تتحدثين، هذا هراء لن أذهب لأوفييدو
    Je Vais répondre au tèlèpNone, et quand je reviens, je veux plus entendre de conneries sur les oiseaux, OK? Open Subtitles سأرد على الإتصال وبعدها لا اريد أن اسمع اي هراء عن الطيور، هل هذا مفهوم؟
    Les décisions que vous avez prises C'était de la merde. Open Subtitles إذاً، فالقرارت التي إتخذتها في حياتك لهي هراء
    Je pense que C'est une gigantesque merde de blockbuster hollywoodien. Open Subtitles اظن انه كومة كبيرة من هراء هوليوود الرائج
    Oui, mais tout ce qui sort de votre bouche est de la merde. Open Subtitles أجل . لكن كل هذا الذي يخرج من فمك هو هراء
    Foutaises, tu n'aurais pas pu les atteindre aussi vite. Open Subtitles .هراء, لايُمكن بأنك حظيتَ بهم بهذه السرعة
    Sois il a fait semblant, soit il a payé pour faire dire ces Foutaises que vous me racontez. Open Subtitles إما مزورة ذلك، أو دفع له أن يكون هذا، هذه قصة هراء كنت أقول اخماد.
    N'importe quoi. Open Subtitles هراء ، لو فعلت ذلك ، فإثنان من ثلاثة أسماء بذلك الحائط
    On peut essayer changer les choses, mais C'est du N'importe quoi. Open Subtitles يمكننا أن نحاول صنع إختلاف و لكن كل هذا هراء
    La joie et la chaleur ont disparu, il n'y a plus de gâteau, et le vœu, C'est de la connerie. Open Subtitles والان ذلك الشعور الدافيء بالسعادة إنتهى ليس هنالك كيكة في فمي وأمنية عيد الميلاد مجرد هراء
    Deux amants incompris, une connerie dans le genre. Open Subtitles أعني عشيقان خالفهما الحظ أو هراء من هذا النوع
    Calmer le jeu, mon cul! Il venait de s'enfiler 3 verres. Open Subtitles صانع السلام، هراء لديه ثلاث قوارير فارغة في الجيب
    Je n'ai rien fait hormis l'aimer, et l'honorer dans la maladie et la santé, l'honorer et le garder et toutes ces Balivernes d'épouse. Open Subtitles لمْ أفعل أيّ شيء سوى حبّه واحترامه في المرض والصحة والحفاظ والتشبّث وكلّ هراء الزوجيّة
    C'est absurde ! Tu oses dire que tu es vivant ! Open Subtitles هراء لا يوجد دليل على هذا كله بأنك حي وتفكر بشكل الحياه واساليبها
    Je peux pas croire que vous soyez indépendante, C'est du flan ! Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع أن أصدق أنك مستقلة، لأن هذا هراء
    Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique. UN كما أن مفهوم السلامة الإقليمية الذي تروج له الأرجنتين هو محض هراء وهو يخلط بين السلامة الإقليمية والجوار الجغرافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus