"هل أنتَ" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es
        
    • Vous êtes
        
    • T'es
        
    • Tu vas
        
    • Êtes-vous
        
    • Es-tu
        
    • Tu as
        
    • Etes-vous
        
    • Vous allez
        
    • - Tu
        
    • Tu te
        
    • va
        
    Est-ce que Tu es ce que Tu es à cause de la génétique, ou Es-tu le produit de ton environnement ? Open Subtitles الآن , هل أنتَ ما أنتَ عليه لأنه أمر وراثي أم أنك منتج للظروف المحيطة بك ؟
    Tu l'apprécies vraiment ou Tu es juste déprimé d'avoir perdu un genre de jeu ? Open Subtitles هل أنتَ معجب بها حقاً أم أنك مكتأب لأنك خسرت لعبة ما ؟
    Vous êtes bon ? Votre photo est sur les bus ? Open Subtitles ..هل أنتَ جيدا هل سأري وجهك علي جانب الأتبويس؟
    80 K le vol. Vous êtes sur la liste antiterroriste? Open Subtitles معذرةً، هل أنتَ على قائمة المراقبين بتهمة الإرهاب؟
    T'es sûr de pas vouloir que je t'accompagne ? Open Subtitles أعني ، هل أنتَ متاكّد أنّك لا تريد منّي الذهاب معكَ ؟
    Je devrais te rendre ta voiture. Tu vas bien ? Open Subtitles كان علي أعادة سيارتُك هل أنتَ بخير ؟
    Êtes-vous en train de suggérer d'effectuer secrètement des expériences scientifiques sur vos amis et collègues pour augmenter l'efficacité ? Open Subtitles هل أنتَ تقول أنك تريد أداء سراً تجارب علمية على أصدقائك وزملاء العمل لزيادة الكفاءة؟
    Tu es prêt ? Tu n'as pas besoin d'être là. Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنّك مستعدٌ لذلك ليس عليك التواجد هنا
    Tu es sûr de ne pas avoir de passe ? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من أنه ليس لديك المفتاح الرئيسي ؟
    Tu es sure qu'il n'a rien dit ? a propos de la où il pourrait aller ? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟
    Tu es énervé que je sois partie dans ton sommeil ? Open Subtitles هل أنتَ منزعجٌ لكوني غادرتُ حينما كنتَ نائماً
    Vous êtes prêt pour une fusillade avec votre arme dans la mauvaise main ? Open Subtitles إذن هل أنتَ مستعد لتُخاطر بقتال بالأسلحة و مسدسكَ باليد الخاطئة
    Vous êtes sûr qu'il était seul à votre départ ? Open Subtitles هل أنتَ متأكّد أنّه كان بمفرده عندما غادرتَ؟
    Je ne comprends pas vraiment ce que ça à voir avec moi. - Vous êtes impliqué ? - Dans les vols ? Open Subtitles حسناً , حتى الآن لم أفهم ما علاقة ذلك بي ــ هل أنتَ متورّط ؟
    T'es sûr qu'elle ne t'étouffe pas, super papa ? Open Subtitles . هل أنتَ متأكدٌ بأنَّها لا تضايقكـَ أيُّها الوالدُ الخارق للطبيعة؟
    T'es sûr que ce truc fonctionnera comme détonateur ? Open Subtitles هل أنتَ واثقٌ من إنّ هذا الشيء سيعمل كصاعق تفجير ؟
    C'est pas un pari. T'es un adjoint maintenant ? Open Subtitles هذا ليس رهاناً إذاً هل أنتَ مأمورٌ الآن ؟
    Tu vas bien alors ? Open Subtitles على الرغم من ذلك ، هل أنتَ على ما يرام ؟
    Êtes-vous prêt à retourner dans la banque et ouvrir le coffre ? Open Subtitles هل أنتَ مستعد للذهاب إلى البنكـ وأن تفتحَ الخزينة؟
    Es-tu sûr de faire exactement comme lui l'a fait ? Open Subtitles هل أنتَ متأكد انكَ تفعلها تماماً كما فعلها؟
    Tu as vraiment fait du trou quand t'étais ado ? Open Subtitles مهلاً، هل دخلتَ إصلاحيّة للأحداث؟ هل أنتَ جاد؟
    Etes-vous conscient que vous avez provoqué la plus grande armée privée dans le monde? Open Subtitles هل أنتَ مدرك بأنّك أثرت الجيش الخاصّ الأكبر في العالم؟
    Vous allez faire ce que je pense ? Open Subtitles هل أنتَ على وشك القيام بما أظنّك على وشك القيام به؟
    - Le cœur n'est plus amélioré. Il est normal. - Tu en es sûr ? Open Subtitles القلب ليس معزز بعد الآن , إنه عادي هل أنتَ متأكد ؟
    Je trouve que t'as l'air élancé. Tu te prives de nourriture ? Open Subtitles أعتقد أنّكَ تبدو نحيلاً جداً هل أنتَ جائع؟
    Alejandro va être relâcher. Open Subtitles هل أنتَ جاد؟ وكذلكَـ حفيدهُ وزوجته هل تمكنتما من إطلاقِ سراحهما أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus