Quel effet font ces médicaments ? Tu te sens bien ? | Open Subtitles | كيف تشعرين من ذلك المخدرّ هل تشعرين بالراحة ؟ |
Je sais comment Tu te sens, chérie. Tu te sens seule? | Open Subtitles | أعلم ما هو شعوركِ، يا عزيزتي هل تشعرين بالوحدة؟ |
Est-ce que Tu sens la fraîcheur de cet air nouveau, de ce vent du futur, la clarté de la lumière ? | Open Subtitles | هل تشعرين بأن الضوء والرياح والهواء والرائحة جديدة ومنعشة؟ |
Est-ce Tu sens que ton coeur va juste sortir à travers ton vagin ? | Open Subtitles | هل تشعرين ان قلبك كما لو انه سوف يسقط من مهبلك ؟ |
Pivotez votre bassin. Vous sentez vos hanches lacher prise ? | Open Subtitles | دوري ورككِ، هل تشعرين تجاويف ورككِ بدأت ترتخي؟ |
- Ça va ? Tu ressens déjà le CO2 ? | Open Subtitles | هل تشعرين بزيادة ثاني أوكسيد الكاربون ؟ |
J'ai dit... Te sens-tu à nouveau comme un membre de la famille ? | Open Subtitles | لقدقلت.. هل تشعرين بأنكِ جزء من هذه العائلة مجدداً؟ |
Maintenant que c'est dit, Tu te sens comment ? | Open Subtitles | والآن بمعرفتي سرك هل تشعرين شعور أفضل أم سئ ؟ |
Tu te sens bien ? J'imagine que parler n'est pas son truc. | Open Subtitles | هل تشعرين بأنك في حالة جيدة ؟ أظن بأن الحديث ليس أهتمامها |
- Chérie, Tu te sens chanceuse? | Open Subtitles | مرحباً يا حلوة ، هل تشعرين بحسن الحظ الليلة؟ |
Tu te sens bien avec toi même ? Petasse à gaz | Open Subtitles | هل تشعرين بشعور رائع عن نفسكِ يا عاهرة البنزين ؟ |
Tu te sens mieux ? | Open Subtitles | هل تشعرين بتحسن ؟ |
Tu sens que ta thérapie t'aide ? - Absolument. - Bien. | Open Subtitles | إذا, هل تشعرين أن جلسة العلاج أفادتكِ؟ نعم, بالطبع جيد |
Tu sens l'énergie qui s'en dégage ? | Open Subtitles | هل تشعرين ان الطاقة قادمة من هنا؟ |
- Roy. - Ouais, ma poule. Tu sens ça ? | Open Subtitles | روي نعم يا صغيرتي، هل تشعرين بهذا؟ |
Tu sens quelque chose ? | Open Subtitles | هل تشعرين بأي تغير؟ |
Tu sens les vibrations ? | Open Subtitles | هل تشعرين بهذه الاهتزازات؟ |
Vous sentez que ça se remplit ? | Open Subtitles | هل تشعرين بذلك يا عزيزتي؟ أتشعرين بالامتلاء؟ |
Je m'inquiétais. Ça va mieux ? | Open Subtitles | كنت قلقة عليكي ، هل تشعرين بتحسن |
Eh bien, je veux dire, Te sens-tu bien d'avoir au moins été honnête avec lui ? | Open Subtitles | حسنا,أعني هل تشعرين بتحسن بما أنك كنت صادقة معه على الأقل؟ |
Tu ressens quelque chose quand tu jettes un oeil à ça ? | Open Subtitles | هل تشعرين بأي شيء عندما تنظرين لهذه الصور |
Vous sentez-vous assez en sécurité pour retourner chez vous, avec votre mari ? | Open Subtitles | هل تشعرين بالأمان للذهاب إلى البيت مع زوجك |
Êtes-vous malheureuse de devoir quitter le palais dès demain? | Open Subtitles | هل تشعرين الآن بالإمتعاض لأنكِ سترحلين فعلًا؟ |
Tu peux sentir ça ? | Open Subtitles | هل تشعرين بهذا؟ |
Avez-vous plaisir sadique de commettre des actes de cruauté? | Open Subtitles | هل تشعرين بمتعة سادية من أرتكاب الأعمال الوحشية؟ |