"هل ستكونين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu seras
        
    • Vous serez
        
    • Tu serais
        
    • Tu vas être
        
    • - Ça
        
    • Seras-tu
        
    • Est-ce que
        
    • seriez-vous
        
    De toute manière, Tu seras à l'université, alors ? Open Subtitles نحن سَنُنظم شيئاً, على أية حال هل ستكونين بالجوار, أليس كذلك؟
    Tu seras à la maison quand je rentrerai de l'école ? Open Subtitles هل ستكونين في المنزل عندما أعود من المدرسة؟
    Si je viens pas au mariage, Tu seras fâchée ? Open Subtitles اذا لم اذهب الى الزفاف هل ستكونين غاضبة ؟
    Vous serez prête à partir à 8:00? Open Subtitles هل ستكونين مستعدة للرحيل عند الساعة الثامنة ؟ نعم.. نعم..
    Tu serais à Paris si tu m'avais pas suivi ? Open Subtitles هل ستكونين في باريس الآن لو أنك لم تنزلي من القطار؟
    Même votre famille se met contre vous. Les autres enfants vous disent : "Maman, Tu vas être triste, aujourd'hui ?" Open Subtitles ستعودين أنت و عائلتك بعد فترة و يأتون إليك و يقولون يا أمي هل ستكونين حزينة اليوم
    Tu seras aussi grincheuse en vieillissant? Open Subtitles هل ستكونين نكدة المزاج هكذا عندما تكبرين؟
    Ils viennent ce week-end. Tu seras là ? Open Subtitles سيقيمون لدي نهاية هذا الأسبوع هل ستكونين هنا؟
    Je dois aller travailler. Tu seras à la boulangerie ? Open Subtitles عليّ الذهاب للعمل حالاً الآن هل ستكونين فى المخبز لاحقاً؟
    Quand je reviendrai, Tu seras là ? Open Subtitles حين أعود هل ستكونين هنا في انتظاري؟
    Tu seras encore là quand on va rentrer de l'école ? Open Subtitles هل ستكونين هنا عندما نعود من المدرسة؟
    Tu seras à la maison pour le dîner ? Open Subtitles هل ستكونين فالمنزل وقت العشاء ؟
    Tu seras capable de tuer cet homme ? Open Subtitles هل ستكونين قادرة على قتل هذا الرجل؟
    D'accord. Tu seras ici à mon retour? Open Subtitles حسناً ، هل ستكونين هنا عندما اعود ؟
    Mona, pensez-vous que Vous serez bien ici, ou je vous dépose quelque part? Open Subtitles مونا " هل ستكونين بخير هنا " أم آخذك لمكان ما ؟
    Vous serez là à son réveil ? Oui. Open Subtitles هل ستكونين هنا عندما تسترد وعيها؟
    Pareillement. Demain, Vous serez dans les parages ? Open Subtitles وأنتِ بخير هل ستكونين بالجوار غداً؟
    Tu serais jalouse si on l'avait fait ? Open Subtitles هل ستكونين غيورة اذا قمنا بهذا؟
    Tu vas être un mannequin connu vivant dans un bel appartement ou une mère ado sans avenir ? Open Subtitles هل ستكونين عارضة ناجحة تمتلكشقةلطيفة.. أو أمّ مراهقة بلا مستقبل؟
    - Ça va aller ? - Audrey passe la nuit avec nous. Open Subtitles ـ هل ستكونين على ما يرام ـ نعم, أودرى ستقضى الليلة معنا
    Donc Seras-tu un pion, ou Seras-tu une reine ? Open Subtitles ،إذن هل ستكونين بيدق أو ستكونين ملكة ؟
    Bébé, Est-ce que ça va aller? Open Subtitles لقد فهمت المقصد عزيزتي , هل ستكونين على ما يرام ؟
    Mais si je revenais, seriez-vous encore là ? Open Subtitles وإذا لجأت لهذا الخيار؟ إذا عدت، هل ستكونين هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus