Oui, ce vaisseau est définitivement déjà venu ici avant. | Open Subtitles | نعم، كانت هذه السفينة بالتأكيد هنا من قبل. |
Tu es déjà venu ici, quand tu avais 15 ans. | Open Subtitles | لقد كنت هنا من قبل, عندما كنت في الخامسة عشر من عمرك |
Les gars, je suis déjà venue ici, quand j'ai utilisé ma magie. | Open Subtitles | رفاق , أنا كنت هنا من قبل عندما استخدمت سحري |
Je ne connais pas ces personnes, je ne suis jamais venu ici avant, enfin... | Open Subtitles | أنا لا اعرف هؤلاء الناس. أنا لم اكن هنا من قبل. |
Je ne sais pas pourquoi on n'est jamais venu ici auparavant. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم نعد نأتي إلى هنا من قبل |
C'était un orphelin dans un pays étranger, expedié ici par un oncle qui ne voulait rien avoir à faire avec lui. | Open Subtitles | هو كان اليتيم في أرض أجنبية، شحنها هنا من قبل أحد أعمامه الذين يريدون شيئا القيام معه. |
Quand j'étais là avant, j'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. | Open Subtitles | حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد |
Je suis déjà venu ici. Qu'est-ce qu'on fout là ? | Open Subtitles | بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟ |
Je crois être déjà venu ici. Suis-je déjà venu ici? | Open Subtitles | أظن إنى كنت هنا من قبل هل كنت هنا من قبل ؟ |
Je suis déjà venu ici en voyage de noces avec mon ex. | Open Subtitles | لقد كنت هنا من قبل في شهر عسل مع زوجتي السابقة |
Et tu es la seule personne à être déjà venue ici, donc... | Open Subtitles | أجل, و أنتِ الشخص الوحيد لدينا الذي كان هنا من قبل لذا... |
C'est étrange. J'ai l'impression d'être déjà venue ici. | Open Subtitles | يالعجب اني اشعر اني كنت هنا من قبل |
Et à propos... Je suis déjà venue ici auparavant. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لقد أتيت إلى هنا من قبل |
Des membres de gang sont déjà venus ici avant pour terminer le travail. | Open Subtitles | رجال العصابات جاؤوا الى هنا من قبل لاكمال ما بدأوه |
Les chasseurs de jour sont malins et insaisissables, mais on les a vu faire surface près d'ici auparavant, seulement pour les perdre à chaque fois. | Open Subtitles | صيّادو الشمس أذكياء و مراوغون لكنّنا رأيناهم على السطح بالقرب من هنا من قبل لكنّنا نخسرهم في كُل مرة |
Ces deux flics étaient ici auparavant, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان هنالك ضابطان هنا من قبل أليس كذلك؟ |
Ca a du être laisser ici par un serviteur, après que la reine l'ai présenté. | Open Subtitles | لربما تم القائها هنا من قبل الخدم بعد ان اضهرتها الملكه |
C'était un orphelin dans un pays étranger, expedié ici par un oncle qui ne voulait rien avoir à faire avec lui. | Open Subtitles | شُحن إلى هنا من قبل عمّه الذي لم يرغب به. |
J'ai été là avant, et je serai encore là. | Open Subtitles | كنتُ هنا من قبل , و سأكون هُنا مرّة أخرى |
Et deuxièmement, ils sont tous passés par là. | Open Subtitles | وثانيًا ، لقد كانوا كلهم هنا من قبل. |
Il me semble vous avoir déjà vu par ici. | Open Subtitles | أنا أعتقد يا سيدي أنني قد رأيتك هنا من قبل |
Donc, Bellamy était la avant? | Open Subtitles | إذاً " باليمي " كان هنا من قبل ؟ |
Taisez-vous. Je suis déjà passé par là. Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله |