L'un d'entre eux utilise cette serviette pour étouffer le bip du boitier, l'autre gars viens ici, et déconnecte l'alarme. | Open Subtitles | أحدهم أستخدم المنشفة ليمنع صوت الأنذار الرجل الأخر جاء من هنا و فصل جهاز الإنذار |
On devrait tous les amener ici et commencer à les interroger. | Open Subtitles | يجب ان نجلبهم جميعا إلى هنا و نبدأ بالتحقيقات |
Je crois que je suis supposé rester ici et vous rassurer. | Open Subtitles | أعتقد أنني من المفترض أن أقف هنا و أطمئنكم. |
Tout ce que tu as dans ce dossier permet de m'attaquer mais je vais pas rester assise là et me laisser insulter, ou vous permettre d'insulter mon mariage. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
Le prochain âge d'or des accomplissements humains commence ici et maintenant... | Open Subtitles | العصر الذهبي القادم لإنجاز الإنسان يبدأ هنا و الأن. |
Et ce que nous pouvons faire, c'est ici et maintenant. C'est la chose la plus importante. | Open Subtitles | والشيء الذي يمكننا فعله هو هنا و الآن هذا هو الشيء الأكثر أهمية |
Elle pouvait m'ouvrir juste ici, et elle ne l'a pas fait. | Open Subtitles | كان بإستطاعتها ان تطعني من هنا و لم تفعل |
C'est ça, et bien, je... j'ai entendu ce que vous faisiez ici, et j'ai pensé, | Open Subtitles | حسنا , لقد سمعت بما تقومون به هنا , و قلت لنفسي |
Des corps ont été découverts ici et ici, donc nous allons avoir besoin de renforts dans tous les endroits connus pour trafics sexuels. | Open Subtitles | الجثث تم العثور عليها هنا و هنا لذلك سنحتاج للمزيد من الشرطة في كل الأماكن المعروفة بالاتجار بالدعارة |
Et si elle fait une scène devant mon nouveau patron potentiel quand elle découvrira que je travaille ici et non là-haut. | Open Subtitles | ماذا لو انفجرت عاطفياً أمام مديري المحتمل الجديد عندما تكتشف أنني أعمل هنا و ليس بمرتبة عالية |
Les bois entre ici et le château son bien patrouillés. | Open Subtitles | الغابات بين هنا و القصر يتم حراستها جيداً |
Il y a ce très mignon restau à dessert a mi-chemin entre ici et Courtland. | Open Subtitles | يوجد بالفعل مكانا صحراويا رائعا في منتصف الطريق بين هنا و كورتلاند |
Je suis tellement fière d'être ici et je vous souhaite tout le bonheur qu'on puisse trouver dans ce monde stupide. | Open Subtitles | يشرفني ان اكون هنا و اتمنى لكي كل السعادة التي يمكن لهذا العالم الغبي ان يقدمها |
Donc, s'il y a un effondrement ici et qu'un de ces conduits se brise... | Open Subtitles | لذا، إذا كان هناك إنهيار هنا و كسر إحدى هذه الأنابيب |
Ils ont détruit la caserne ici et le QG de la garde civile là. | Open Subtitles | و استولوا على معسكرات الجيش.. هنا و مقر رئاسة الحرس الوطني.. |
Alors, amène ton petit cul blanc ici et montre-moi les pas. | Open Subtitles | اذا احضروا مؤخراتكم البيضاء الصغيرة هنا و علمونى الخطواتَ. |
Tu vois, c'est l'avantage que j'ai de me tenir là et que vous soyez enfermés ici | Open Subtitles | في الواقع لا أصدقك، ما أجمل أن أقف هنا و أنت مسجونة هناك |
Les points d'extraction appropriés seraient là, là et là, mais ça va prendre environ 20 minutes pour réduire la distance. | Open Subtitles | نقاط الأنتزاع المناسبة ستكون هنا هنا و هنا لكنها ستتطلب على الأقل 20 دقيقة لأقفال المسافات |
Bien, la caméra suivante est situé à 15 km de là, et la camionette n'est pas passé devant, donc... il doit s'être retiré par ici. | Open Subtitles | حسناً , كاميرا المرور التالية على بعد خمسين ميلاً من هنا و لم . . تظهر الشاحنة فيها , إذاً |
Alors pourquoi tu ramènes pas ta fraise par ici pour nous aider avec ces Lego, | Open Subtitles | إذا لما لا تأتي إلى هنا و تساعدنا في لعبة التركيبات هذه |
Et si tu me ments, je reste planté là à les attendre, avec pas d'autre choix que de tuer cette famille juste là. | Open Subtitles | صحيح لكن ان كذبت علي, سأضطر للبقاء هنا و انتظارهم بدون خيار سوى لاقتل تلك العائلة المتواجدة هناك |
Je ne peux pas rester ici à regarder non plus. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا و مشاهدة هذا مرارا وتكرارا |
La seule différence entre là-bas et ici, c'est que notre terrain est longé par un fleuve. | Open Subtitles | و الفارق الوحيد بين هنا و هناك هو أن ملعبنا يجرى بجواره نهر |