La première unité de police indienne entièrement composée de femmes est actuellement déployée au Libéria. | UN | وتنتشر حاليا في ليبريا أول وحدة شرطة هندية تتألف بأكملها من النساء. |
Au Pakistan, le fait qu'une organisation indienne établisse des camps a été très apprécié et perçu comme acte fraternel. | UN | ففي باكستان، حظي قيام منظمة هندية بإعداد مخيمات بتقدير بالغ باعتباره جهداً أخوياً. |
La question du Jammu-et-Cachemire n'est toutefois pas une affaire intérieure indienne. | UN | ولكن مسألة جامو وكشمير ليست مسألة داخلية هندية. |
Que diriez-vous aux Mormons et autres qui croient que leur Dieu leur a donné les terres indiennes de l'Ouest ? | Open Subtitles | و ماذا سوف تقول للمورمانز و الاخرين الذين يعتقدوا ان الرب منحهم ارض هندية في الغرب |
Chaque État indien prépare désormais son propre programme d'action pour les enfants, de même que chaque province chinoise. | UN | فاﻵن تعد كل ولاية هندية وكل مقاطعة صينية برنامج عملها المستقل من أجل الطفل. |
J'ai jamais vu une famille d'indiens, détendus au Red Lobster. | Open Subtitles | ولم أرى عائلة هندية تضع الفلفل وتنناول السرطان |
La première unité de police indienne entièrement composée de femmes est actuellement déployée au Libéria. | UN | وهناك أول وحدة هندية قوامها شرطيات بالكامل تعمل بامتياز في ليبريا. |
Il a rencontré dans la boutique d’« Exodus » des employés qui lui ont dit que leur employeur fournissait de l’or à une famille indienne de Kampala. | UN | واجتمع الفريق مع موظفين في متجر ”أوكسيدوس“ أبلغوه بأنَّ رئيسهم يزود أسرة هندية في كمبالا بالذهب. |
Sandra Lovelace avait perdu son statut d'indienne Maliseet après avoir épousé un non-Indien en 1970. | UN | فبسبب زواج ساندرا لوفليس من شخص غير هندي في 1970، فقدت لوفليس مركزها باعتبارها هندية من قبيلة ماليسيت. |
En fait, une édition indienne destinée à être diffusée en Asie est publiée sans entraîner des dépenses supplémentaires pour l'ONU. | UN | والواقع أنه يجري إعداد طبعة هندية من الوقائع لتوزيعها في آسيا بدون كلفة إضافية على المنظمة. |
Toutefois, pratiquement aucune terre indienne n'a effectivement été restituée par décision des tribunaux des États-Unis. | UN | غير أنه في واقع الأمر لم ترجع فعلاً أي أراض هندية إلى أصحابها بإجراء من محاكم الولايات المتحدة. |
Toutefois, pratiquement aucune terre indienne n'a effectivement été restituée par décision des tribunaux des États—Unis. | UN | غير أنه من الناحية العملية لم ترجع فعلاً أي أراض هندية إلى أصحابها بإجراء من محاكم الولايات المتحدة. |
Toutefois, pratiquement aucune terre indienne n'a effectivement été restituée par décision des tribunaux des Etats—Unis. | UN | غير أنه من الناحية العملية لم ترجع فعلاً أي أراض هندية إلى أصحابها بإجراء من محاكم الولايات المتحدة. |
À tout moment, les forces armées indiennes font usage de force massive de répression contre les gens qui se rebellent contre les mesures d'oppression imposées par ce pays. | UN | ففي كل لحظة، تقوم قوات مسلحة هندية باستعمال قوة هائلة ﻹخماد شعب ثائر على ما فرضه عليه ذلك البلد. |
Selon des sources indiennes officielles, le Prithvi sera bientôt fabriqué en série. | UN | ووفقا لمصادر هندية رسمية، ستنتج قذيفة بريثفي قريبا بشكل مسلسل. |
Même au cours de nos récentes réunions de haut niveau, nous avons dû dépendre essentiellement de statistiques indiennes. | UN | وحتى في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عُقدت مؤخراً تعيَّن علينا أن نعتمد أساساً على إحصاءات هندية. |
3.3 Les requérants mentionnent aussi le cas de K. S., qui avait aussi participé au détournement d'un avion civil indien en 1984. | UN | 3-3 ويشير أصحاب البلاغ كذلك إلى قضية السيد ك. س. الذي شارك في اختطاف طائرة هندية مدنية سنة 1984. |
Il est assez paradoxal qu'une organisation parrainée et soutenue par des terroristes étrangers affirme représenter le peuple d'un État indien. | UN | ومن السخرية البالغة أن تدعي منظمة تدعمها وتؤيدها الأنشطة الارهابية لموجهيها الأجانب أنها تمثل الشعب في ولاية هندية. |
- À un site funéraire des indiens kiloma datant probablement du début des années 1800. | Open Subtitles | شعار لجماعة هندية مدفون بإحدى المواقع ، ربما في أوائل 1800 ميلادي |
Tu as peur de déranger cette femme blanche, peur de ces types qui jouent au foot pensent que tu t'es enfuie de ton village en Inde. | Open Subtitles | أنت تخشين إزعاج هذه المرأة البيضاء تخشين أولئك الأشخاص الذين يلعبون كرة القدم أنهم سيظنوك قد هربت من قرية هندية فقيرة |
Ouais, j'ai une jeune et une vieille indienne. Et la jeune squaw est paresseuse. | Open Subtitles | نعم، أنا حصلت لي على هندية شابة واخرىكبيرة،والصغيرةكسولة. |
Un héros de film hindi qui ne sait pas lire ? | Open Subtitles | أنت بطل أفلام هندية ولا تستطيع قراءة اللغة الهندية؟ |
Cependant, le plaignant prétendait qu'il n'y avait pas de communauté Hindoue locale pouvant lui procurer les aliments qu'il voulait. | UN | ومع ذلك، احتج مقدِّم الشكوى بعدم وجود طائفة هندية محلية للوفاء باحتياجاته الغذائية. |
Sale Peau-Rouge, sale sauvage! | Open Subtitles | هندية قذرة، مع وسائلك الهندية |