Professeur, Centre des sciences écologiques, Institut Indien des sciences, Inde | UN | أستاذ، مركز العلوم البيئية، المعهد الهندي للعلوم، الهند |
Centre de génie océanologique, Institut Indien de technologie, Chennai (Inde) | UN | مركز هندسة المحيطات، المعهد الهندي للتكنولوجيا، شيناي، الهند |
Quatre années auparavant, grâce à l'appui du Gouvernement Indien, l'ONUDI a lancé un dialogue mondial sur l'agro-business. | UN | وقد شرعت اليونيدو، قبل أربع سنوات خلت، في حوار عالمي بشأن الأعمال التجارية الزراعية بدعم من الحكومة الهندية. |
Un expert Indien a participé aux travaux de ce comité entre 2007 et 2009. | UN | وشارك خبير هندي في عمل اللجنة بين عامي 2007 و 2009. |
Institut Indien de télédétection, Ministère de l'espace, Dehradun (Inde) | UN | المعهد الهندي للاستشعار عن بعد، إدارة الفضاء، دهرادون، الهند |
pour l'Afrique du Sud et l'océan Indien | UN | المكتب دون الإقليمي لمنطقة الجنوب الأفريقي ودول المحيط الهندي |
Professeur, Centre des sciences écologiques, Institut Indien des sciences, Inde | UN | أستاذ، مركز العلوم الإيكولوجية، المعهد الهندي للعلوم، الهند |
Dr P.L. Sanjeev REDDY, Directeur général de l'Institut Indien du commerce extérieur, Inde | UN | الدكتور ب. ل. سانجيف ردّي، المدير العام، المعهد الهندي للتجارة الخارجية، الهند |
M. Djalal s'emploie actuellement à promouvoir et à renforcer la coopération maritime dans les océans Indien et Pacifique, de manière formelle et informelle. | UN | وهو عاكف في الوقت الحاضر على تعزيز التعاون البحري في المحيطين الهندي والهادئ وتنميته، سواء بشكل رسمي أو غير رسمي. |
Ces quatre dernières activités sont des suivis d'ateliers régionaux pour la région de l'océan Indien. | UN | أما الأنشطة الأربعة الأخيرة فهي حلقات دراسية لمتابعة حلقة العمل الإقليمية التمهيدية لمنطقة المحيط الهندي. |
Un accord avait été conclu avec le Gouvernement Indien qui permettrait de les diffuser dans 11 ports à partir de 1996, grâce à la même source de financement. | UN | وقد تم التوصل بالفعل الى اتفاق مع حكومة الهند على تنفيذها في ١١ ميناء ابتداء من عام ٦٩٩١ باستخدام نفس مصدر التمويل. |
Les mesures adoptées par le Gouvernement Indien ont été rigoureuses mais retenues, comme il sied à une démocratie responsable face à son peuple. | UN | وكانت التدابير التي اتخذتها حكومة الهند مدروسة لكنها منضبطة، كما هو خليق بديمقراطية مسؤولة تخضع للمساءلة أمام شعبها. |
Par ailleurs, le droit Indien assure à tous les garanties requises, y compris le droit à un procès équitable et la présomption d'innocence. | UN | وفضلا عن ذلك فإن القوانين الهندية تكفل جميع الضمانات الضرورية، بما في ذلك الحق في محاكمة عادلة وافتراض قرينة البراءة. |
Un membre Indien du Comité devant être remplacé, il a été demandé au Gouvernement Indien de désigner son successeur. | UN | سيتعين إيجاد بديل لعضو من الهند، وقد طلب إلى الحكومة الهندية أن ترشح خلفاً له. |
Deuxième satellite du Système régional Indien de navigation par satellite | UN | الساتل الثاني في المنظومة الهندية لسواتل الملاحة الإقليمية |
Comme vous l'avez vu sur ces images exclusives... un espion Indien a été arrêté avec sa complice de 6 ans... dans le quartier de Chawra. | Open Subtitles | كما رأيتم في الفديو الحصري تم القبض على جاسوس هندي مع رفيقة تبلغ من العمر 6 سسنوات في مقاطعة شاورا |
Je connais une Indien qui était ami avec un ouvrier, un motard, et un policier. | Open Subtitles | أعرف أحد الهنود والذي كان صديق مع عمال البناء و شرطي المرور |
Chaque État Indien prépare désormais son propre programme d'action pour les enfants, de même que chaque province chinoise. | UN | فاﻵن تعد كل ولاية هندية وكل مقاطعة صينية برنامج عملها المستقل من أجل الطفل. |
Il faudrait installer en Europe deux stations terriennes de conversion pour relier le trafic entre les régions de l’océan Atlantique et de l’océan Indien. | UN | وسيتطلب ذلك وجود محطتين أرضيتين توضعان ظهرا لظهر في أوروبا لربط حركة الاتصالات بين منطقتي المحيط اﻷطلسي والمحيط الهادئ. |
Je me suis toujours dit qu'on irait au bowling avant de se rendre à une convention sur le mariage Indien. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سنذهب للعب البولينج قبل الذهاب الى عُرف زواج هندى |
Si l'on drainait l'Océan Indien, la surface de terre serait augmentée de 91,200,000 kilomètres carrés. | Open Subtitles | يتم التصريف ، بالمحيط الهندى سطح الأرض سيزيد . بـ91,200,000 كيلومتر مربع |
Le Ministre des affaires étrangères Indien nous a dit que l'Inde avait le droit d'utiliser toute la force qu'elle veut pour empêcher le Cachemire de faire sécession. | UN | وأخبرنا وزير الخارجية الهندي بأن للهند الحق في استعمال ما تستطيعه من القوة لمنع كشمير من الانفصال. |
Ça ne serait pas Thanksgiving sans un Indien fournissant la nourriture. | Open Subtitles | لن يكون عيد شكر بدون أن يُعد هندياً الطعام |
Je suppose que tu as cru que si tu ne pouvais pas fouiller toi-même, tu pourrais envoyer un Indien le faire à ta place. | Open Subtitles | أعتقد أنّك إن لم تكن تتطفّل بنفسك فسيكون مناسباً إن أرسلت الهنديّ |
Les images montrent un employé Indien de M. Vaya ouvrir la porte et demander au négociant de revenir la semaine suivante pour vendre de l’or. | UN | ويبين التسجيل أن موظفا هنديا من موظفي السيد فايا فتح البوابة وقال للتاجر أن يعود في الأسبوع القادم لبيع الذهب. |
Je dois passer du temps avec ton père et un autre Indien ? | Open Subtitles | تريديني أن أتسكّع مع والدكَ و رجل هنديّ آخر ؟ |
Un Indien qui jouait un Indien ? | Open Subtitles | أحضروا هنود حقيقيون ليلعبوا دور هنود في المسرحية؟ |