Documents examinés par le Conseil économique et social concernant les rapports des organes de coordination | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقارير هيئات التنسيق |
Documents examinés par le Conseil économique et social concernant les rapports des organes de coordination | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقارير هيئات التنسيق |
Le BSCI note que cette absence de perception commune nuit à l'utilité des organes de coordination en tant que mécanismes de coordination. | UN | ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا النقص في الفهم العام ينتقص من فائدة هيئات التنسيق بوصفها آلية للتنسيق. |
Ce document devait être adapté par les organes de coordination nationaux (OCN) en fonction des particularités et des exigences de chaque contexte national. | UN | وكان من المتوقع أن تقوم هيئات التنسيق الوطنية بتعديل دليل المساعدة هذا وفق خصائص ومتطلبات كل حالة وطنية. |
Il reconnaît que les organes de coordination ne peuvent être tenus directement comptables du changement à l'Organisation. | UN | ويسلم المكتب بأن من غير الممكن مساءلة هيئات التنسيق بصورة مباشرة عن التغير في المنظمة. |
Rapports des organes de coordination examinés par le Conseil économique et social | UN | تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapports des organes de coordination examinés par le Conseil économique et social | UN | تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق |
relatives au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق |
et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق والبرنامج والمسائل الأخرى: تقارير هيئات التنسيق |
aux programmes et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق |
et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق والبرنامج والمسائل اﻷخرى: تقارير هيئات التنسيق |
Les participants ont donc recommandé d'évaluer l'efficacité des organes de coordination nationaux et d'identifier des moyens de les aider à assurer la mise en œuvre de la Convention. | UN | ولذلك أوصى المشاركون بتقييم فعالية هيئات التنسيق الوطنية واستبانة الطرق والوسائل المناسبة لدعمها في تنفيذ الاتفاقية. |
Il faudrait pour cela que les organes de coordination compétents des diverses institutions procèdent régulièrement à des évaluations approfondies. | UN | ويتطلب هذا تقييما متعمقا بصورة مستمرة من جانب هيئات التنسيق المناسبة على صعيد مشترك بين الوكالات. |
En outre, entre les sessions, les organes de coordination mettent en œuvre d'autres moyens, comme les groupes de travail et réseaux interinstitutions consacrés à des sujets précis. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعمل هيئات التنسيق فيما بين الدورات من خلال قنوات أخرى مثل الأفرقة العاملة والشبكات المشتركة بين الوكالات المعنية بمواضيع محددة. |
Tous les organes de coordination ont indiqué qu'ils prenaient leurs plans de travail comme base d'évaluation de leurs résultats par rapport aux objectifs et activités prévus. | UN | وأشارت كافة هيئات التنسيق إلى أن خطط عملها تشكل أساسا لقياس الأداء مقارنة بالأهداف والأنشطة المقررة. |
les organes de coordination ont également sollicité l'avis de leurs membres et d'autres parties prenantes pour évaluer leurs résultats. | UN | والتمست هيئات التنسيق أيضا ملاحظات من أعضائها ومن أصحاب المصلحة الآخرين لقياس أدائها. |
Dans un certain nombre de cas, plusieurs organismes de coordination avaient été établis, mais la collaboration entre eux était inégale et pas toujours efficace. | UN | وفي عدة حالات، أنشئت العديد من هيئات التنسيق إلا أن التعاون بينها متفاوت وغير مجدٍ في كثير من الأحيان. |
32. La composition et le mode de fonctionnement de l'organe de coordination sont semblables dans tous les pays. | UN | 32- وتتشابه هيئات التنسيق الوطنية من حيث تكوينها وطريقة تشغيلها حسب ما جاء في التقارير. |
3. Questions de coordination : rapports des organes de coordi-nation [9 a)] (E/1996/18 et Add.1) | UN | ٣ - المسائل التنسيقية: تقارير هيئات التنسيق ]٩ )أ([ )E/1996/18 و Add.1( |
3. Questions de coordination : rapports des organes de co-ordination [9 a)] (E/1996/18 et Add.1) | UN | ٣ - المسائل التنسيقية: تقارير هيئات التنسيق ]٩ )أ([ )E/1996/18 و Add.1( |
1994/292. Rapports d'organes de coordination examinés par le Conseil économique et social | UN | ٩٩٤١/٢٩٢ - تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ces organes de coordination aident à éviter les chevauchements et les doubles emplois et à rendre plus claires les responsabilités des dirigeants. | UN | وتسلم هيئات التنسيق هذه في تجنب التداخل والازدواجية وفي توضيح مسؤوليات كبار المديرين. |
les coordinations internationales de villes et communes sont appelées à jouer un rôle accru dans la lutte contre la pauvreté. | UN | وتوصي بأن تلعب هيئات التنسيق الدولية للمدن والبلدان دوراً متزايداً في مكافحة الفقر. |
Le BSCI reconnaît qu'il existe beaucoup plus d'entités de coordination dans l'Organisation que les sept organes susmentionnés et note que l'on ignore leur nombre exact. | UN | ويُدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك المزيد من هيئات التنسيق في المنظمة أكثر من مجرد الهيئات السبع المذكورة أعلاه، ويلاحظ أن العدد الدقيق لهذه الهيئات غير معروف. |
La recommandation tendant à ce que le Secrétaire général examine la façon de renforcer le rôle de coordination des organes du Secrétariat dans le partage des enseignements tirés entre les programmes a été appliquée. | UN | ونُفذت التوصية الداعية إلى أن يدرس الأمين العام سبل تعزيز دور هيئات التنسيق داخل الأمانة العامة في تيسير تبادل الدروس المستفادة فيما بين البرامج. |
La participation aux instances de coordination des Nations Unies et des ONG pour l'Afghanistan sera essentielle pour appuyer les retours par des programmes de réintégration viables. | UN | وستكون المشاركة في هيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمعنية بأفغانستان أساسية لضمان استدامة عمليات العودة عن طريق برامج سليمة لإعادة الإدماج. |
:: Souligner l'importance des organes nationaux de coordination et insister sur la nécessité de continuer à soutenir leur création et leurs activités; | UN | :: التأكيد على أهمية هيئات التنسيق الوطنية والتّشديد على الدعم المستمر لاستحداثها وتنفيذ أنشطتها |